Примеры в контексте "Deadline - Срок"

Примеры: Deadline - Срок
The deadline for the remaining thousands of cargo ships trading internationally is 1 July 2002. Для остальных грузовых судов, ведущих международную торговлю, этот срок наступает 1 июля 2002 года.
Registration deadline yachts, in the case of a complete set of required documents is about two weeks. Срок регистрации яхты, в случае предоставления полного комплекта требуемых документов составляет около двух недель.
Tom was aware that the deadline had passed. Тому было известно, что срок прошёл.
Most commonly, a 30-day deadline was provided both for national comments and for those from the affected Party. Как правило, на получение замечаний на национальном уровне и от затрагиваемой Стороны отводится 30-дневный срок.
I see you made your deadline. Вижу, вы уложились в срок.
Because I have a deadline, and since I'm pretty late... Мне нужно успеть в срок, а так как я уже задерживаюсь...
They extended it to 2012 and they missed that deadline, too. И продлили время до 2012 года, а потом не уложились и в этот срок тоже.
Member states set this deadline themselves, so it should be more than enough time. Государства-члены устанавливают окончательный срок самостоятельно, таким образом, отведенного времени должно быть более чем достаточно.
Governments must set themselves a firm four-year deadline to end fossil-fuel subsidies and redirect funding to areas like green infrastructure projects and development assistance. Правительства должны установить себе твердый срок в четыре года, чтобы прекратить субсидии в ископаемое топливо и перенаправить средства в такие области, как зеленые инфраструктурные проекты и содействие в развитие.
So it is not surprising that the deadline for a final deal has been extended once again. Не удивительно поэтому, что срок подписания окончательного соглашения в очередной раз отложен.
The deadline for submission of applications for the second grant round is August 9, 2002. Окончательный срок подачи заявлений для второго грантового раунда 9 Августа 2002 г.
It was however 31 January 2008 the deadline for countries to send their responses for the UNGASS reporting system. Вместе с тем было 31 января 2008 года, последний срок, когда страны должны были прислать свои доклады для системы отчетности ССГАООН.
The registration deadline is January 31, 2009. Крайний срок ранней регистрации - 31 января 2009 г.
The application deadline is November 25, 2009. Крайний срок приема заявок - 25 ноября 2009 года.
The submission deadline for performers was on 14 October 2013. Срок приема для исполнителей был до 14 октября 2013 года.
The deadline for submission is before August 16, 2005. Последний срок регистрации - 16 августа 2005 года.
They also did not include a deadline for ratification. Конституция не устанавливает граничный срок для проведения ратификации.
The deadline for nominating candidates was scheduled for 7 November 2017. Крайний срок для выдвижения кандидатов был запланирован на 7 ноября 2017 года.
Can this reunion take five, because we have a deadline. Это воссоединение не может взять пятиминутный перерыв, потому что у нас крайний срок.
June 10 is the deadline for nominations. 10 июня - предельный срок для выдвижения кандидатов.
They're saying we're past our deadline. Они говорят, что уже прошёл окончательный срок.
Please notice that the deadline for a cancellation of an order is 48 hrs. before the beginning of a service. Мы информируем, что срок аннулирования заказа составляет 48 часов до начала выполнения услуги.
The Bureau considered that the Government's request was acceptable and that the Committee might set a deadline accordingly. Он добавляет, что Бюро, как представляется, готово удовлетворить просьбу правительства Фиджи и установить срок, к которому это правительство должно представить свой доклад.
I gave this president a deadline and it's almost past. Я дал президенту срок, и он почти истек...
To my ears, the 24 hours sounded like a soft deadline. Для меня, 24 часа звучали как мягкий срок.