Примеры в контексте "Deadline - Срок"

Примеры: Deadline - Срок
Objection, the deadline has already passed. Протестую. Крайний срок уже прошёл.
The deadline will be extended until we can hear on this matter. Срок будет продлён до тех пор, пока мы не разберёмся в данном вопросе.
The deadline for submissions concluded on 24 November 2013. Крайний срок подачи заявок был до 24 ноября 2013 года.
The deadline is the fourth quarter of 2018. Срок выполнения - четвертый квартал 2018 года.
The deadline was fixed for 1 March 2013, for a total duration of six months. Окончание сбора средств было запланировано на 1 марта 2013 года, и общий срок кампании, таким образом, составлял 6 месяцев.
The deadline set for their submission was 6 p.m. that day. Крайний срок их представления - 18 час. 00 мин. этого дня.
I got a 9:00 deadline. У меня крайний срок в девять.
The only issue is this year's deadline is in two days. Только проблема в том, что в этом году срок выполнения - два дня.
That's a fake deadline, and you know it. Это не настоящий крайний срок, ты сама знаешь.
That's why it's called a deadline. Именно поэтому он называется "крайний срок".
I think the deadline is August 1st. Крайний срок, кажется, 1-ое августа.
I did a little research and found out that most of the colleges have January 15th as the deadline for fall admission. Я провела некоторые исследования и обнаружила, что у большинства колледжей конечный срок на осенний приём - 15-ое января.
Look, Howard, the deadline is now completely unrealistic. Но, Говард, срок сдачи заказа совершенно не реален.
We've got another deadline too, sir. У нас тоже есть предельный срок.
The deadline for the fellowship award application is today at 5:00. Крайний срок подачи заявления на награду аспирантов сегодня в 5:00.
This deadline was extended to 30 November 1993 at the request of one Government. Этот срок был продлен до 30 ноября 1993 года по просьбе одного правительства.
The 1 July deadline which the Government set for itself has not been met. Срок 1 июля, который установило для себя правительство, соблюден не был.
The deadline concerns all the draft resolutions that have not yet been submitted. Этот срок распространяется на все проекты резолюций, которые еще не были представлены.
That deadline was then extended to 23 September. Затем этот срок был продлен до 23 сентября.
This deadline is believed to foster discipline in the diplomatic efforts and encourage their timely conclusion. Считается, что этот срок повысит дисциплинированность в рамках дипломатических усилий и будет способствовать их своевременному завершению.
The deadline may not exceed 90 days. Этот срок не может превышать 90 дней.
The deadline was subsequently extended to 1 January 1994. Впоследствии этот срок был продлен до 1 января 1994 года.
We would simply be setting a deadline by which the members of the Committee should reply. Мы тем самым будем устанавливать срок, к которому Комитет должен будет дать ответ.
My supervisor said there's a deadline with our schedule. Мой начальник говорит, что у нас истекает срок по планам.
Judge Kriegler emphasized that IEC was determined to meet the deadline of 27 April 1994 for holding the elections. Судья Криглер подчеркнул, что НКВ преисполнена решимости провести выборы в назначенный срок - 27 апреля 1994 года.