Примеры в контексте "Deadline - Срок"

Примеры: Deadline - Срок
Croatia and Norway have notified the secretariat of late submission; however, at the time of the document submission deadline no replies were received. Норвегия и Хорватия уведомили секретариат о том, что они представят свои ответы с задержкой, однако в установленный предельный срок представления документов ответов от этих стран получено не было.
Noting that that deadline was not legally binding, he asked if the meeting agreed to consider the candidates who had been nominated after 21 March 2014. Отметив, что этот конечный срок для выдвижения кандидатур не является юридически обязательным, он спрашивает, согласны ли участники заседания рассмотреть кандидатуры, которые были выдвинуты после 21 марта 2014 года.
Even after this, the deadline for submission was extended twice more after companies stated that the timeline was too tight and the reporting requirements too onerous. Даже после этого крайний срок для представления информации продлевался дважды, поскольку компании заявили, что сроки являются слишком сжатыми, а требования к отчетности - обременительными.
The Committee set 4 January 2010 as the deadline for Costa Rica to submit its combined nineteenth and twentieth periodic reports on the implementation of the Convention. Комитет дал Коста-Рике срок до 4 января 2010 года для представления 19-го и 20-го периодических докладов о ходе осуществления Конвенции.
This deadline also enables the secretariat to send the replies to translation on time so that they can be analysed at the following session. Этот предельный срок также позволяет секретариату своевременно послать ответы на перевод, с тем чтобы они могли быть проанализированы на следующей сессии.
If voluntary return cannot be achieved within the allotted period or if individual circumstances warrant it, the deadline may be extended. Этот срок может быть продлен, если добровольное возвращение не удается осуществить в предоставленный срок или если это оправдано личными обстоятельствами.
But I start working with Anton first thing in the morning, and I'm confident that we can meet that deadline. Но с утра я начала работать с Антоном, и я уверена, что мы успеем в срок.
Did you get a deadline off that evidence yet? Вы получили срок от таких доказательств еще?
They gave me a deadline and a goal, and I haven't met it. Они назначили крайний срок и цель, а я ее так и не достигла.
Don and I were just given a new deadline on a story. Нам с Доном поставили крайний срок.
You want to make your deadline, and I am waiting on the status of my application to become an agent. Ты хочешь закончить в срок, а я жду решения на мое заявление стать агентом.
Your Honor, the deadline for filing a change of venue motion has already come and gone. Ваша честь, крайний срок подачи ходатайства о смене места слушаний уже давно прошел.
The deadline for submissions closed on 12 April 2013; over 70 responses were received. Крайний срок представления ответов истек 12 апреля 2013 года; было получено более 70 ответов.
The deadline to pay his debt, expired this morning, and he was unable to pay. Сегодня утром наступил срок уплаты долга, а ему нечем заплатить.
Although the deadline to pay the debt has expired, the Emir confers potter Niyaz - a reprieve. Хотя срок уплаты долга уже наступил, но эмир дарует горшечнику Ниязу отсрочку.
I've got a deadline to meet. А у меня сегодня крайний срок.
But because of you, I'm forced to bring forward the deadline for her execution. Однако, из-за тебя, я вынужден перенести время ее казни на более ранний срок.
And then Valentine's Day arrived- the deadline for Marshall and Lily to find me a wife. Настал День Святого Валентина, крайний срок для Лили и Маршалла, чтобы найти мне жену.
I don't know what the hell that means, but in ten minutes, the deadline's up. Не знаю, что это за белиберда, но срок истекает через десять минут.
So I had a very short deadline for a competition. Так что я поставил очень короткий крайний срок,
Well, this - a week from Monday is the deadline on this. Так ведь... Срок сдачи меньше, чем через 2 недели.
But the deadline for applying For the game is midnight tonight! Но крайний срок подачи заявки на игру - сегодня в полночь.
I'm under the cosh with a deadline, and I have to deliver the copy before they set the presses. Мне дали крайний срок и я должен напечатать копию прежде чем она попадет в прессу.
None of them seemed even close to making the July 1st deadline. Никто из них и близко не укладывается в срок до 1 июля.
We have to meet the deadline. Все мы потеряем, если не сдадим дом в срок. Папа!