Gina, if they meet my deadline, I win. |
Джина, если они уложатся в мой дедлайн, я выиграю. |
He's your new art director, too, and you have a deadline. |
Он и твой новый главный художник тоже, а у тебя дедлайн. |
I'm on deadline, Cy. Come back in an hour. |
У меня дедлайн, Сай. Приходи через час. |
Radio. Where even a memorial broadcast comes with a deadline and six commercial breaks. |
Здесь даже у поминальной трансляции есть дедлайн и шесть перерывов на рекламу. |
We need a deadline, something to prepare for. |
Нам нужен дедлайн, что-то, к чему готовиться. |
I thought the deadline was noon. |
Я думал, что дедлайн - полдень. |
We are dealing with an impossible deadline from the Air Force because of you. |
У нас тут невозможный дедлайн от ВВС из-за тебя. |
I have a deadline in an hour and a half. |
У меня дедлайн через полтора часа. |
And Professor Ashby said if we missed the deadline last night, we had to bring our film on a flash drive in person |
И профессор Эшби сказал, если мы не впишемся в дедлайн сегодня ночью, нам нужно будет принести ему фильм на флэшке персонально |
YOU HAVE TWO SIDES, A DEADLINE. |
У вас есть две стороны и дедлайн. |
The contractual deadline has passed. |
Дедлайн по контракту истек. |
I mean a literal deadline. |
Я имею в виду дедлайн в буквальном смысле |
Cal never missed a deadline. |
Кэл никогда не пропустил бы дедлайн. |
Audrey, I have a deadline. |
Одри, у меня дедлайн. |
We didn't know if there was a deadline coming up where this threat would trigger and suddenly would, like, turn off all, you know, electricity plants around the world or it would start shutting things down or launching some attack. |
Мы не знали, есть ли какой-то дедлайн, когда уязимость сработает и, например, вдруг вырубит все электростанции по всему миру или начнет, например, что-нибудь отрубать или атаковать. |
Nikke Finke, Deadline Hollywood. |
Никки Финки, из Дедлайн Голливуд. |
The trade deadline was moved from four days after the NBA All-Star Game to ten days before it, so teams can settle their rosters before the All-Star break. |
Торговый дедлайн был перенесен с четырёх дней после окончания звёздного уикенда до десяти дней перед началом матча всех звёзд. |
My girl tells me you're on a deadline, so I'll cut right to it. |
Мне сказали, что у вас дедлайн, так что буду краток. |
Today, 15 years later I can't cut my algebra or English homework but I can fail a deadline which I almost did. |
Сейчас, спустя больше 15 лет, я уже не могу не сделать алгебру или английский язык, зато могу сорвать дедлайн. |
Deadline can refer to:A deadline is a boundary where a person may cross only at the risk of death. |
Дедлайн (от)Дедлайн - крайний срок (дата и/или время), к которому должна быть выполнена задача Дедлайн (фильм) «Deadline. |
This is one deadline I want to miss. |
Это единственный дедлайн, который я хочу пропустить. |
There's got to be something to this... all this work, a woman killed to set a deadline. |
Что-то в этом должно быть... погибла женщина, чтобы обозначить дедлайн. |
He knows we're on a deadline, right? |
Он ведь знает, что у нас дедлайн? |
The deadline is in a few minutes. |
Дедлайн наступит через пару минут. |
I have a deadline. |
У меня дедлайн на носу. |