Английский - русский
Перевод слова Contents
Вариант перевода Содержание

Примеры в контексте "Contents - Содержание"

Примеры: Contents - Содержание
Contents (missing or incomplete sources) Содержание (отсутствие или неполнота источников)
Point 7: Contents of the tank record Пункт 7 доклада: Содержание досье цистерны
Making Table of Contents and Table B official parts of ADR and ADN. Включить Содержание и Таблицу В в ДОПОГ и ВОПОГ в качестве их официальных частей.
(c) Contents, form and usability of the stability documents prepared for tank vessels. с) содержание, формат и применимость документации об остойчивости танкеров.
ISO Guide 31 Reference materials - Contents of certificates and labels Справочные материалы - Содержание сертификатов и маркировки
Contents, Provision and Updating of Chart Information З. Содержание, обеспечение и корректура картографической информации
Contents of the code of conduct: raising awareness; research and publication policy; accountability and oversight; internal and external communication; accessibility; shipment and transport. Содержание кодекса поведения: повышение осведомленности; исследовательская и издательская политика; подотчетность и надзор; внутренняя и внешняя коммуникация, доступность; отгрузка и перевозка.
Consequential amendment: Same amendment to the Table of Contents. Дополнительная поправка: Такая же поправка касается раздела "Содержание".
Under the section "Contents", add a new Annex 7 to read: В разделе "Содержание" добавить новое приложение 7, озаглавленное следующим образом:
It was with great honor that I accepted the invitation of the Teatro Municipal Guard to participate in the "Table of Contents" with 20 photographs. Это была большая честь, что я принял приглашение театра муниципальной гвардии для участия в "Содержание" с 20 фотографиями.
Insert in the "CONTENTS" the headline of a new annex 9, to read: Включить в "СОДЕРЖАНИЕ" название нового приложения 9, которое следует читать:
Paragraphs (3) and (4): Contents of notice of arbitration Пункты З и 4: Содержание об уведомлении об арбитраже
At this moment the Table of Contents and Table B (alphabetical list) of Part 3 are not official parts of ADR and ADN. В настоящий момент Содержание и Таблица В (алфавитный указатель) части З не являются официальными частями ДОПОГ и ВОПОГ.
Cover page, Contents, item 7, should now read: Стр. 1, Содержание, пункт 7, должно гласить:
Contents of invitation to tender and invitation to pre-qualify, Содержание приглашения к участию в торгах и приглашения к предквалификационному отбору,
Contents of the Act include Interpretation; Purpose of the Act; Various orders; designation, duties and powers of enforcement officers, police powers of entry; general issues and schedule. Содержание закона включает толкование; цель; различные указания; назначение, обязанности и полномочия сотрудников правоохранительных органов, право полиции на вторжение; общие вопросы и график.
Export can be performed in "Certificates manager"(in the Internet Explorer in "Internet options", "Contents" tab, "Certificates" button). Экспорт запускается из «Диспетчера сертификатов» (в Internet Explorer - диалог «Свойства обозревателя», закладка «Содержание», кнопка «Сертификатов»).
Contents of request for [surrender] [transfer] [extradition]Portions of this article might also be provided for in the Rules of Procedure and Evidence rather than in the Statute. Содержание просьбы о [предоставлении в распоряжение] [передаче] [выдаче]Положения этой статьи частично можно было бы предусмотреть в Правилах процедуры и доказывания, а не в Уставе.
Annex V POSSIBLE CONTENTS OF PUBLICLY ACCESSIBLE LISTS, REGISTERS OR FILES ON ACTIVITIES WITH GMOs ESTABLISHED AND MAINTAINED BY THE PUBLIC AUTHORITIES ВОЗМОЖНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДОСТУПНЫХ ДЛЯ ОБЩЕСТВЕННОСТИ ПЕРЕЧНЕЙ, РЕЕСТРОВ И ДОСЬЕ С ИНФОРМАЦИЕЙ О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ С ГИО, КОТОРЫЕ СОЗДАНЫ И ВЕДУТСЯ ГОСУДАРСТВЕННЫМИ ОРГАНАМИ
The revised outline and content of the specific target areas (part two). CONTENTS с) пересмотренную структуру и содержание областей, в которых устанавливаются целевые показатели (часть 2).
"As for Phase I of the work plan, a draft Table of Contents for the draft Technical Guidelines for the Environmentally Sound Management of Mercury Wastes was developed and the process of selecting a team of consultants to develop the full draft technical guidelines is underway. На первом этапе плана работы было подготовлено предварительное содержание проекта технических руководящих принципов по экологически обоснованному регулированию ртутных отходов, и в настоящее время идет процесс отбора группы консультантов для разработки проекта технических руководящих принципов.
SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. AND/OR ANY OF ITS AFFILIATES MAY CHANGE AND/OR ALTER THE CONTENTS OF THIS WEB SITE, OR MAY SUSPEND AND/OR DISCONTINUE THE SERVICES PROVIDED THROUGH THIS WEB SITE AT ANY TIME WITHOUT ANY PRIOR NOTICE. КОМПАНИЯ SONY COMPUTER ENTERTAINMENT INC. И/ИЛИ ЕЕ ФИЛИАЛЫ МОГУТ ИЗМЕНЯТЬ СОДЕРЖАНИЕ ДАННОГО ВЕБ-САЙТА ИЛИ ПОДДЕРЖИВАТЬ И/ИЛИ ПРЕКРАЩАТЬ УСЛУГИ, ДОСТУПНЫЕ НА ДАННОМ ВЕБ-САЙТЕ, В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
Contents of requests for proposals for services (1994 article 38; subsumed in 2011 articles 47(4) and 49(5)) Содержание запросов предложений услуг (статья 38 закона 1994 года; положения статьи отражены в пункте 4 статьи 47 и пункте 5 статьи 49 закона 2011 года)
Their contents are self-explanatory. Содержание писем не нуждается в пояснениях.
Table of contents, add: В раздел "Содержание" добавить следующий текст: