Английский - русский
Перевод слова Contents
Вариант перевода Содержание

Примеры в контексте "Contents - Содержание"

Примеры: Contents - Содержание
II. Bears the personal responsibility for the contents of the information given in the site. 2.2 Несёт личную ответственность за содержание информации предоставленной сайту.
For the contents of linked pages the liability lies solely with their own providers. За содержание страниц ссылок несут ответственность их создатели.
The contents on this site are for general information only. Содержание данного сайта представлено только для общей информации.
Administration of the server is not liable for the contents of advertising materials. Администрация сервера не несет ответственности за содержание рекламных материалов.
We carefully think over the contents, typography and the fulfillment of every book. Мы тщательно продумываем содержание, оформление и исполнение каждой книги для детей.
The contents of these folders will be analyzed once each day at midnight and then deleted. Содержание этих папок будет анализироваться один раз в день в полночь, после чего сообщения в них будут удаляться.
The contents which are put by participants are information of the suitable circulator and not from. Содержание, которое устанавливается участниками дискуссии, - это сведения соответствующего распространителя и не от.
Besides, the company «BioTech System» is not responsible for contents, which are given by third persons. Кроме того, компания «BioTech Systems» не несет ответственность за содержание, предоставленное третьими лицами.
The concept, design, contents and other material related to the Web Site is the exclusive property of. Концепция, дизайн, содержание и другие материалы, расположенные на нашем сайте, являются эксклюзивной собственностью.
Ticketpro shall not be liable for the contents, comments, etc. Ticketpro не отвечает за содержание, комментариев, и пр.
A speaking browser reads aloud the contents of the entire website. Говорящий браузер произносит вслух содержание всего веб-сайта.
Author's rights to the text contents are protected. 2005-2008 Climate School. Авторские права на содержание текста защищены. 2005-2008 Climate School.
The linked pages were free from illegal contents at the time of linking. На момент размещения ссылок на соответствующих сайтах отсутствовало незаконное содержание.
The contents of this site are published under a Creative Commons License. Содержание этого сайта публикуются под лицензии Creative Commons.
The contents become more bizarre as he describes hallucinogenic visions of animals, and drug-induced seduction. Содержание песни становится более странным, поскольку он описывает галлюциогенные видения животных и вызванный наркотиками соблазн.
The authors are solely responsible for the contents of the pages of the external links. За содержание страниц, на которые указывают ссылки, несут ответственность исключительно их владельцы.
The copyright for the complete contents of this website (text, photos, videos, documents, etc. Права на все содержание этого сайта (тексты, фотографии, видеоматериалы, документы и т.д.
The contents of this website may neither be copied nor otherwise used without our explicit permission. Запрещается копировать или применять иным образом содержание сайта без согласия правообладателей.
With original skill and a step they enclosed the new, modern contents in traditional fantastic images. С подлинным мастерством и тактом вложили они в традиционные сказочные образы новое, современное содержание.
Filter feeders create currents via siphons or beating cilia, to pull water and its nutritional contents, towards themselves for straining. Фильтрующие создают ток через сифоны или бьющиеся ресницы, чтобы протянуть воду и её пищевое содержание к себе для процеживания.
Despite careful content checks we accept no liability for the contents of external links. Несмотря на тщательный контроль содержания, мы не несем ответственности за содержание Интернет-страниц, на которые на наших страницах имеются ссылки.
Various WikiProjects in many areas continued to expand and refine article contents within their scope. Различные вики-проекты во многих областях продолжают расширять и улучшать содержание статей в пределах своих возможностей.
This menu entry cuts the contents of the current selection to the clipboard. See for more information. Этот элемент меню вырезает содержание текущего выделения в буфер обмена. Смотрите для дополнительной информации.
Reserves the right to modify the contents of this website at any time. Сохраняет за собой право изменять содержание данной веб-страницы в любое время.
Another advantage of our trunks is the fact that their contents doesn't suffer destruction. Дополнительным достоинством наших несессеров является то, что их содержание не будет повреждено.