Английский - русский
Перевод слова Contents
Вариант перевода Содержание

Примеры в контексте "Contents - Содержание"

Примеры: Contents - Содержание
Mr. Andersen and Mr. Kuijpers then summarized the contents of the six technical options committee assessment reports that were being prepared. Затем г-н Андерсен и г-н Куиджперс резюмировали содержание шести докладов по оценке комитетов по техническим вариантам замены, находящихся в стадии подготовки.
The legal nature, contents and major goals of marriage are regulated by means of the Family Law. Правовой характер, содержание и основные цели брака регулируются Законом о семье.
The zinc contents were found to far exceed the soil limit. Содержание цинка, как было выяснено, превышает допустимые для почв пределы.
It may be necessary to homogenise tank contents with mechanical or hydraulic agitators. Может быть необходимо гомогенизировать содержание бака механическими или гидравлическими средствами.
B. One party suggested that the contents of this article could be moved into Article 12. В. Одна Сторона заявила, что содержание этой статьи может быть перенесено в статью 12.
In older oil fields, the oil reservoirs have relatively high water contents, resulting in an increased volume of produced water. В старых нефтяных месторождениях нефтяные пласты имеют относительно высокое содержание воды, в результате чего увеличивается объем пластовой воды.
Lastly, he demonstrated the pilot version of the information clearing house and its current contents. В заключение он продемонстрировал экспериментальную версию информационного портала и его содержание.
After the approval by the high council on education, the contents of literacy programs will undergo major changes. После утверждения Высшего совета по образованию содержание программ по обучению грамоте будут в значительной степени изменены.
Notaries, apart from identifying people, also guarantee contract contents - meaning that the property registration will be undisputed. Нотариусы помимо установления личности участников также гарантируют содержание договора, что означает, что регистрация собственности не будет оспорена.
The secretariat presented the proposed final layout and contents of the second Assessment, and laid out the next steps for its finalization. Секретариат представил предложенный окончательный формат и содержание второй оценки и изложил последующие шаги по ее доработке.
I will not repeat its contents but rather add some observations from my national perspective. Я не буду пересказывать его содержание, а лучше выступлю с некоторыми дополнительными замечаниями с точки зрения моей страны.
We express our support for the contents and phrasing of this guideline for the following reasons. Мы поддерживаем содержание и формулировку этого руководящего положения по причинам, приведенным ниже.
The contents were based on the allegations of insurgents and expatriate groups that opposed the Government. Содержание основано на обвинениях повстанцев и групп экспатриантов, находящихся в оппозиции к правительству.
In that regard, her delegation rejected the contents of the eleventh preambular paragraph, which took note of a recent UNODC report. В этой связи ее делегация отвергает содержание одиннадцатого пункта преамбулы, в котором Ассамблея принимает к сведению недавний доклад ЮНОДК.
He then briefly described the contents of the study. Затем он вкратце изложил содержание исследования.
The annex to the present note sets out an annotated table of contents for the study. В приложении к настоящей записке изложено аннотированное содержание исследования.
In some of these deposits mercury contents were high enough to allow an aimed production of mercury as a by-product. В некоторых месторождениях содержание ртути оказалось достаточно высоким для налаживания производства ртути в качестве побочного продукта.
Second, the contents of the affidavit are not credible. Во-вторых, неправдоподобным представляется содержание заявления под присягой.
Participants shared information on their national marking practices, including on the contents and methods of marking. Участники обменялись информацией о практике их стран в области маркировки оружия, включая содержание маркировочных знаков и методы маркировки.
Also the larger (older) individuals tend to have higher contents. Более крупные (старые) особи часто также имеют более высокое содержание метилртути.
The Section Chief approves the contents of the Bulletin in close consultation with the Regional Coordinators for the South and the North. Начальник Секции утверждает содержание Бюллетеня в тесной консультации с региональными координаторами по Южному и Северному Судану.
As regards the other issues, we consider that their contents can be approved. Что касается других вопросов, то мы считаем возможным одобрить их содержание.
This working document therefore reproduces below the contents of the informal document. Поэтому в настоящем рабочем документе воспроизводится содержание вышеуказанного неофициального документа.
Nonetheless, the report has been highly controversial and the public's understanding of its contents and its recommendations could be enhanced. Тем не менее, доклад является крайне противоречивым, и его содержание и рекомендации можно было бы сделать более понятными для общественности.
The metal contents of nodules are also presented in a table. Содержание металлов в конкрециях также было представлено в форме таблицы.