| A Madden NFL 06 save will unlock the Madden Challenge Bus and a Burnout 3: Takedown save will unlock the Dominator Assassin. | Сохранение Madden NFL 06 разблокирует автобус Madden Challenge, а сохранение Burnout 3: Takedown - легковой автомобиль Dominator Assassin. |
| Bus 5675, Fort Irwin, now boarding. | Начинается посадка в автобус #5675 в Форт Ирвин |
| The Magic Bus Sport Development Programme seeks to promote, in India, the child's right to play, and gender equality through football, which has resulted in increasing school attendance. | Цель программы популяризации спорта «Волшебный автобус» состоит в поощрении в Индии права детей на игру и гендерного равенства на основе развития футбола, причем в результате осуществления этой программы повысились показатели посещаемости занятий в школах. |
| "March 18, 1662: The Bus Starts Here... in Paris". | Транспорт для Лондона. (англ.) 18 марта 1662: Первый автобус стартовал здесь... в Париже. (англ.) |
| IF I HAD SPENT THE NIGHT WITH YOU, I WOULDN'T HOP ON THE NEXT BUS. | Если бы я провел с тобой ночь, я бы не вскочил на ближайший автобус. |
| This phenomenon can be seen also in earlier works, such as "The Red Bus" (1944-1946), from his series "Bus in the Mountains." | Это заметно также в ранних работах Ароха, таких как «Красный автобус» (1944 - 1946) из серии «Автобус в горах». |
| Go to the bus, go to the bus. | В автобус, В автобус. |
| Saves the bus Saves the bus | ? Автобус спасет Автобус спасет? |
| Other bus, other bus. | А автобус, ребята! ... |
| Other bus, other bus. | В другой автобус, в другой. |
| For the groceries and bus. | Это на автобус и на еду, которую купишь в магазине. |
| He took a bus. | Нет, он сел в автобус. |
| Maybe she took the bus. | Может быть, она села на автобус. |
| We'll take the bus. | Пойдём на остановку и сядем в автобус. |
| On the bus, please. | Да, я Сакурай. Садитесь в автобус. |
| Beautiful English 29 bus. | Прелестный английский автобус номер 29! Да! |
| Civilian bus versus military convoy. | Автобус с гражданскими столкнулся с военной колонной. |
| The students stood waiting for a bus. | Ученики стояли, ожидая автобус. |
| At last, the bus stopped. | Наконец, автобус остановился. |
| Here comes the bus! | А вот и автобус! |
| We had to wait a little while for a bus. | Нам пришлось немного подождать автобус. |
| The bus leaves in five minutes. | Автобус отправляется через пять минут. |
| The bus landed us at the station. | Автобус высадил нас на станции. |
| The short bus is leaving. | Ћадно, мы пойдем, наш автобус уезжает. |
| The France Televisions bus? | Где автобус "Франс Телевизьон"? |