Английский - русский
Перевод слова Bus
Вариант перевода Автобус

Примеры в контексте "Bus - Автобус"

Примеры: Bus - Автобус
I'm taking the 6 a.m. bus with or without you. С тобой или без тебя, я сяду в автобус в 6 утра.
Do you know when the bus is supposed to get here? Не знаете, когда должен подъехать автобус?
For example, they are not allowed to buy a bus ticket or to rent a hotel room, so many families literally sleep in the streets. Например, им не разрешается купить билет на автобус или снять комнату в отеле, поэтому многие семьи буквально спят на улице.
Guys, we need a bus in here now. Ребят, нам нужен автобус срочно!
And thanks for the bus duty, doing that. I really appreciate it. И отдельное спасибо за автобус, выручили.
Now, before you go skipping all the way back to Metropolis, I will save you the bus fare. А теперь, прежде чем ты сожгешь все мосты на пути назад в Метрополис, я так и быть, заплачу за твой автобус.
Is it a 10-car pileup or just a really slow bus in the center lane? Это крупная авария, или просто очень медленный автобус на средней полосе?
Please, please! Pablo, put them on the bus. Пабло, посади их в автобус.
In the end, all I could think of was to put him on a bus out of town. В итоге, единственное, что я смогла придумать - посадить его на автобус, идущий из города.
bus to Tallahassee, Florida, making several stops. автобус до Талахасси, Флорида, делает несколько остановок.
Butters just got on a bus with his bags packed and said he's going to Hawaii. Баттерс только что сел с рюкзаком в автобус и сказал, что едет на Гавайи.
Once he hijacked an American Express tourist bus and gave them a tour of the Ritz while talking about Scott Fitzgerald. Помнишь, он угнал туристический автобус "Америкэн Экспресс" и повез их в Ритц, а по дороге все время говорил о Скотте Фитцджеральде.
Did you give her money for the bus? Ты дал ей деньги на автобус?
Other than the bus passing every hour or so, they were devoid of surveillance cameras. Не считая того, что примерно каждый час здесь проходит автобус, они были вне зоны досягаемости камер наблюдения.
Figuring you don't throw them under a bus or something? Конечно если не бросать их под автобус или что-то в этом духе?
The attack on the school bus took my friends' lives... took my sight... but I survived. Нападение на школьный автобус забрало жизни моих друзей... мое зрение... но я выжила.
Chief says send the bus to 1381 Elk. Шеф говорит отправить автобус в Елк 1381
English strawberries and cream, 29 bus going down the Garboldisham Road. Нет, английская клубника со сливками! 29-й автобус, едущий по
We need a CTA bus with blackout windows, $500,000 cash denominated in 20s, and a safe route out of town. Нам нужен автобус с тонированными окнами, 500000$ наличными номиналом в 20$, и безопасный маршрут из города.
Let's get this baby on the bus. Заканчиваем, операцию. Грузим красотку в автобус.
Do you know at what time the last bus comes? Вы не помните, когда приходит последний автобус?
It would mean a lot to see a friendly face... before I get on the bus. Для меня много значит видеть дружелюбные лица... перед тем, как я сяду в автобус.
And they were, in order: men, school, bus and computer. Вот что: мужчины, школа, автобус, компьютер.
If you got hit by a bus, I'd really miss you. Если бы тебя сбил автобус, я бы очень по тебе скучал.
So, January 3rd, Abigail says this guy tried to push her in front of a bus. Итак, Зго января, Абигейл сказала, что этот парень пытался ее толкнуть под автобус.