| I might as well just throw myself in front of a bus though, because I'm so ugly I can't even get a bus to hit on me. | Я с тем же успехом могу кинуться под автобус потому что я такая уродливая, что даже автобус меня не приударит. |
| Bus, spaceship, spaceship, bus. | Автобус, космический корабль, космический корабль, автобус... |
| He still has that unused bus ticket. | У него все еще есть неиспользованный билет на автобус. |
| One minute earlier, and they could have caught the bus. | Хоть бы минутой ранее и они могли бы сесть на автобус. |
| This bus will take you to the museum. | Этот автобус довезет вас до музея. |
| This bus will take you to the airport. | Этот автобус довезёт тебя до аэропорта. |
| My husband drives a bus. I should take the bus. | Мой муж водит автобус, так что я должна была ехать на автобусе. |
| There is a regular bus connection to Kapan, Armenia, but only a monthly bus to Lachin. | Имеется регулярное автобусное сообщение с Кафаном, Армения, однако в Лачин автобус ходит лишь один раз в месяц. |
| The bus is available along almost all major routes; however, a large number of bus stops are concentrated in central San Diego. | Автобус ходит вдоль почти всех основных направлений, однако большое количество автобусных остановок сосредоточено в центральной части Сан-Диего. |
| In addition to normal bus services, the central city has a zero-fare hybrid bus service, the Shuttle. | В дополнение к обычным автобусным услугам, в центре города есть бесплатный гибридный автобус, Shuttle. |
| The musicians replaced that bus with another school bus and kept traveling. | Музыканты заменили этот автобус школьным автобусом и продолжили путешествие. |
| Before booking the bus monitor the bus state. | Перед бронированием автобус контролировать состояние автобуса. |
| A bus was damaged after hitting a mine laid on the road and two civilians in the bus were wounded. | В результате взрыва установленной на дороге мины был поврежден автобус, ранено двое гражданских лиц, находившихся в автобусе. |
| I had a lot of time to think on the bus, and the other bus, and the bus I had to take when that bus broke down. | У меня было много времени подумать в автобусе, и в другом автобусе, и в автобусе, в который мне пришлось пересесть, когда предыдущий автобус сломался. |
| Reports on bus accidents have shown that the emergency hatches in the roof are only used when the bus or coach has tipped over. | Сообщения о дорожно-транспортных происшествиях с участием автобусов свидетельствуют о том, что аварийные люки в крыше используются только в том случае, когда городской или междугородный автобус опрокидывается. |
| Eventually he gets on this bus, so I get on the bus too. | Спустя некоторое время он садится на автобус - я следом. |
| He was riding a bus on a winding road when, as a result of speeding, the bus went out of control and overturned. | Он ехал на автобусе по извилистой дороге, когда в результате превышения скорости автобус потерял управление и перевернулся. |
| At the bus terminal with the help of signs I quickly found the place, from where bus 916 starts off. | На автовокзале быстро по указателям нашёл, откуда отправляется 916 автобус. |
| Passenger bus produced at "NefAZ" JSC has been announced the best bus of 2004. | Лучшим отечественным автобусом 2004 года назван пассажирский автобус АО "НефАЗ". |
| The driver of the bus shut the door and told officers he was not authorized to allow them on the bus. | Водитель автобуса закрыл дверь и сказал офицерам, что ему не разрешено пускать их в автобус. |
| One woman testified that she was taken off the bus and questioned about this matter and then returned to the bus unharmed. | Одна женщина сообщила, что ее вывели из автобуса, допросили в этой связи, а затем ей разрешили вернуться в автобус. |
| 2.2 On 15 November 1999, while the author and his pregnant companion were travelling in a public bus in Brussels, a car crashed into the bus. | 2.2 15 ноября 1999 года, когда автор и его беременная сожительница ехали в общественном автобусе в Брюсселе, в этот автобус врезалась автомашина. |
| Rubén considers buying a bus ticket for Jacinta, but changes his mind after learning the next bus is not until tomorrow. | Рубен хочет купить для них билет на автобус, но меняет своё мнение, после того как узнает, что автобус будет только завтра. |
| We get on the bus here and we get off the bus here too. | Мы садимся в автобус здесь, и выходим из автобуса тоже здесь. |
| During another incident on 1 October 2002 at Kalandia checkpoint IDF soldiers stopped an UNRWA bus, ordered the driver off the bus, and then searched it. | В другом случае, 1 октября 2002 года, на контрольно-пропускном пункте в Каландии солдаты израильских сил обороны остановили автобус БАПОР, приказали водителю выйти из автобуса, после чего досмотрели автобус. |