Английский - русский
Перевод слова Bus
Вариант перевода Автобус

Примеры в контексте "Bus - Автобус"

Примеры: Bus - Автобус
All right, now we can get back on the bus, and... Ну вот, теперь садимся обратно в автобус и От то!
Sir, does this bus go to Changsha Скажите, пожалуйста, будет автобус до Чанши?
Okay, okay at least I didn't say as a city bus. Ладно, ладно, но покрайней мере я не сказал городской автобус
M-maybe I can catch the bus... and get down there before the talent show ends. Тогда, наверное, я м-могу поймать автобус... и добраться туда, пока конкурс не закончился!
You could step out front of a bus or something, and then what? Вы можете попасть под автобус, знаете?
I didn't come this far to get taken on any bus ride home! Я не затем так далеко ехал, чтобы меня посадили на автобус домой!
You told me that we would make it on that bus! Вы обещали, что мы бы сядем в автобус!
He was undecided when he took the bus up here, you know? Он был в нерешительности, когда он взял автобус сюда, вы знаете?
I woke up in the middle of the road and I saw the bus on fire. Я проснулась на середине дороги И я увидела автобус в огне
Well time the last bus into town, then? Во сколько следующий автобус в город?
Look, we'll have to go all the way around, we'll miss the bus. Если пойдем в обход, то пропустим автобус.
So you got rid of him, hacked him to bits like a marmalade bus! И тогда ты разделался с ним, искромсал на кусочки, как мармеладный автобус!
We're up against a woman who just threw the only doctor with a hope of finding a cure under a triple-decker bus! Мы противостоим женщине, которая только что бросила единственного доктора, имеющего шанс найти лекарство, под трехэтажный автобус.
No. Anyway, back on the bus, everybody! Ну в любом случае, давайте все обратно в автобус.
There is a regular bus service between Rimini and the city of San Marino that is popular with both tourists and workers commuting to San Marino from Italy. Между Сан-Марино и Римини регулярно курсирует автобус, популярный как среди туристов, так и среди работников туристической сферы.
I think you got the wrong bus. Тебе, наверно, на другой автобус
But when I saw you get on that bus this morning and I realized you were coming here I thought, the perfect place for this to end. Но когда увидел, как вы садитесь на этот автобус, я понял, что вы едите сюда и решил... покончить с этим прямо здесь.
Why can't you get the bus or try your dad? Почему ты не можешь сесть на автобус или попросить папу?
I was supposed to get on that bus, but there was a lady with a chicken on there. Я должен был сесть в автобус, но там была дама с курицей.
Officer, can you tell me which bus goes to the Ritzy Vista Club? Офицер, какой автобус идет до загородного клуба Ритци Виста?
Emma, any day, I could walk out that door and I could get hit by a bus, but that hasn't stopped me from walking out the door. Эмма, в любой день, я-я могу выйти за эту дверь и меня может сбить автобус, но это не мешает мне выходить на улицу.
Put me on the short bus, but I still can't wrap my head around the notion... that Angel had anything to do with Fred, or any of this. Посадите меня на короткий автобус, но я не могу уместить в голову утверждение, ...что Ангел сделал что-то с Фред или кем-то еще.
Or you can just come back to the bus and we can take off and you can open all the presents I got you. Или ты можешь просто пойти в автобус, и мы развернём и откроем все подарочки, которые я тебе привезла.
For example, if that is true, a bus with 80 passengers has a right to 80 times more road space than a car with one. Например, если это так, то автобус с 80 пассажирами имеет право на дорожное пространство в 80 раз большее, чем автомобиль с одним пассажиром.
Like I was hit by a bus and left for dead, and then stepped on by an elephant. Как будто я попал под автобус, меня сочли мёртвым, а потом на меня наступил слон.