| One wasn't allowed on the bus under any circumstances. | Никто не пускает меня в автобус! |
| At 1:45 p.m. Today, a Sheriff's Department bus was assaulted by two suspects armed with AK-47 s in an attempt to break out a jailed detainee. | Сегодня в 1:45 дня на автобус департамента шерифа напали двое подозреваемых, вооруженных АК-47 в попытке вызволить одного из заключенных. |
| You actually get hit by a bus, it mean things are lined up against you. | Если тебя сбивает автобус, то это значит, что у тебя сплошь чёрные полосы. |
| This is Camille, and she is no different than the day she got on that bus. | Это Камилла, и она ничем не отличается чем тот день, когда она попала на тот автобус. |
| She could be hit by a bus as she's coming out of the pub, or fall asleep smoking a cigarette and be burned to a crisp right there in her smelly bed. | Её мог сбить автобус, когда она выходила из бара или она уснула с горящей сигаретой и поджарилась прямо в своей вонючей кровати. |
| Hello! - Can I park my bus out front? | Вы не знаете, я могу здесь припарковать автобус? |
| I told them there was a carbon monoxide leak on their way here and that their old bus was getting towed. | Я сказал им, что была утечка угарного газа на пути сюда, и что их старый автобус отбуксировали. |
| After she finished, she showered, took the bus to work, punched in on time for her shift at the factory. | Закончив, она помылась, села на автобус, приехала на работу точно вовремя. |
| little kids might think you're a school bus and climb on for a ride. | Дети могут за школьный автобус принять и забраться. |
| And the same person pushed him into the street as the bus was coming? | И тот же человек вытолкнул его на дорогу под приближающийся автобус? |
| Where is that bus now and what's the quickest path to intercept it? | Где автобус сейчас и как быстрее его перехватить? |
| Okay, I received a message from the school that the bus was running late and to pick up Sam at 4:15, and that came from here. | Понимаете, я получил сообщение из школы, что автобус опоздает, и Сэма надо забрать в 16:15. |
| Look, you're welcome to keep 'em here with you if you want, but if they were my kids, I'd get 'em on that bus. | Слушайте, вы можете оставить их здесь, если хотите, но на вашем месте я бы посадил их в автобус. |
| It is also intended to replace one bus purchased in 1985 and one vehicle purchased in 1989. | Предполагается также заменить один автобус, купленный в 1985 году, и один автомобиль, купленный в 1989 году. |
| In one incident, it was reported that a child was injured on the head by a stone thrown at the bus he was travelling on. | Сообщается об одном случае, когда в результате попадания камня, брошенного в автобус, получил ранение в голову ребенок. |
| On 13 July, a number of incidents took place throughout the territories: a woman tourist was slightly injured when stones were thrown at the tourist bus in which she was travelling near Tulkarm. | 13 июля в территориях произошел ряд инцидентов: одна туристка получила легкую травму после того, как вблизи Тулькарма был забросан камнями туристский автобус, в котором она ехала. |
| What, is that the bus? | Да! - Это что, автобус? |
| But I know you need the car I am leaving as soon as the bus gets here. | Но я знаю, что позже тебе понадобится машина, так что пойду, как только приедет автобус. |
| Wynonna, we need to get you on the first bus out of town! | Ж: Черт, Вайнонна, надо посадить тебя на первый автобус отсюда. |
| Will we have this wonderful bus for the duration of our stay? | Вы предоставите нам этот прекрасный автобус на все время конкурса? |
| Can you just put me on whatever the next bus out of town is? | Вы можете просто отправить меня на любой следующий автобус, идущий из города? |
| They discharge them from their hospitals and they buy them one-way bus tickets and send them off to us. | Выписывают их из своих больниц, покупают билет на автобус в один конец и отправляют их нам. |
| In a separate incident, two IDF reserve soldiers were wounded, one of them seriously and the other slightly, when shots were fired at a jeep escorting a bus near the Shaked settlement (Jenin area). | В другом инциденте два солдата-резервиста ИДФ были ранены - один из них серьезно, а другой легко, - когда был открыт огонь по джипу, сопровождавшему автобус, вблизи поселения Шакид (район Дженина). |
| In the parking lot, the employees boarded the bus... Lupe had rented for her family reunion... thinking Lindsay had reserved it to take them to lunch. | На стоянке работники сели в автобус, который Лупе наняла для семейной встречи, решив, что Линдси заказала его для обеда. |
| Rental of four buses at $521 per bus per day 12500 | Аренда четырех автобусов из расчета 521 долл. США за автобус в день |