Английский - русский
Перевод слова Bus
Вариант перевода Автобус

Примеры в контексте "Bus - Автобус"

Примеры: Bus - Автобус
Also during the clashes with the soldiers, 30 passengers suffered from gas inhalation after their bus was hit by a tear-gas grenade. Кроме того, во время столкновений с военнослужащими 30 пассажиров пострадали в результате вдыхания газа, когда в их автобус была брошена граната со слезоточивым газом.
We found that the family was living in an old bus after the demolition, trying to build a life. Мы обнаружили, что семья после его разрушения перебралась жить в старый автобус, и еле-еле сводит концы с концами.
In one case, they are said to have stopped cars transporting casualties to allow a bus of settlers to pass. Согласно сообщениям, в одном случае они остановили легковые машины, на которых были пострадавшие, для того чтобы пропустить автобус с поселенцами.
The soldiers would enter a bus and make a variety of threats, including shooting in the air, in order to force the passengers to surrender their valuables. Солдаты заходили в автобус и угрожали пассажирам разнообразными способами, включая стрельбу в воздух, чтобы заставить их сдать свои ценности.
For example, a bus which normally transported disabled persons to and from the Souf centre was used for commercial runs during off-hours. Например, автобус, который обычно перевозил инвалидов в центр Суф и из этого центра, в свободное время использовался для осуществления коммерческих перевозок.
You know, honestly, I'd rather get hit by a bus than get one more text from you, Charles. Знаешь, честно, я бы предпочла, чтобы меня сбил автобус, чем получить от тебя хоть ещё одно сообщение, Чарльз.
As soon as Noiret turns, enter the other side of the bus, we see you not. Как только Нуаре отвернется, обойдите автобус с другой стороны, чтобы вас не увидели.
If I could just get a look inside the bus, my suspect, well, she's real memorable. Можно, хотя-бы заглянуть в автобус, моя подозреваемая, она очень приметная.
I was wondering if I could be so forward as to ask you for a few dollars for the bus. Не мог бы ты одолжить мне пару баксов на автобус.
Then you can go and catch an early bus, or drop into the Flag and Whistle and have half a beer. Можете успеть на ранний автобус или завалиться в паб и выпить по пиву.
You could get up and wander out into the road... and get runned over by a bus or something. Ты ведь можешь встать посреди ночи, выйти на дорогу и попасть под автобус.
Well, according to the prisoners, they took the corrections department bus, and they're headed towards Star City. Согласно заключённым, они угнали автобус для перевозки и направились в Стар Сити.
Well that's not a bus! (БЭННО) Но это не автобус!
The idea was to stay at Artie Green; s until I could make that bus for Ohio. Я решил пожить у Арти Грин, пока не сяду в автобус до Огайо.
I'm not paying for a video game bus to be parked out front for three hours. Я не буду платить, чтобы автобус с видеоиграми стоял перед домом три часа.
Listen, I'm sorry I didn't get the video game bus for your birthday. Слушай, мне жаль, что я не арендовал автобус с видеоиграми на твой день рождения.
He told me that you got on the 8:00 AM bus. Он сказал мне, что ты сел на автобус в 8 утра.
Frank and I were supposed to leave on the 11:00 bus. Мы с Фрэнком должны сесть на автобус в 23:00.
In four minutes, the number 53 bus goes from that corner right to the end of my road. Через четыре минуты автобус номер 53 выедет из-за того угла и пойдет до конца моей улицы.
If I had any sense, I'd be on a bus to the Neutral Zone right now. Будь я поумнее, сел бы на автобус... уже ехал бы в Нейтральную Зону.
What's the school bus doing out here? А что здесь делает школьный автобус?
I don't want to miss my bus. Всё, мне пора, а то пропущу автобус.
Would love to chat about me, but we have a bus to catch. Я бы с вами поболтала, но нас ждёт автобус.
And I'm sorry that earlier I went a little off the rails, hijacked the bus, stole all of your wallets to double check your identities. И простите меня за то, что слетел с катушек, угнал автобус, украл ваши кошельки, чтобы удостовериться в ваших личностях.
This is the ticket he used to board the bus. По этому билету он сел в автобус.