Just before midnight on August 21, 2013, Epps' tour bus was pulled over in Oklahoma City, Oklahoma, because the passenger side taillights were out. |
Незадолго до полуночи, 21 августа 2013 года в Оклахома-Сити, штата Оклахома, был задержан автобус Эппс, так как задние фонари были выключены. |
It was also innovative in commissioning the world's first school bus, designed by George Shillibeer, to transport the pupils to Gracechurch Street meeting house on Sundays. |
Впоследствии одним из нововведений в ней был первый в мире школьный автобус, построенный Джорджем Шиллибером, для перевозки учеников к Дому Собраний на Грейсчерч-стрит по воскресеньям. |
And the bus is taken with a cargo-scanning X-ray, which is the sort of machine you have on borders, which checks for contraband and drugs and bombs and things. |
И автобус был снят грузовым рентгеновским сканером, который используется на границах для поиска контрабанды, наркотиков, бомб и разных вещей. |
So, you know, when a school bus is blown up and we've never seen this before, our general tendency is to orient towards that which is new and novel is activated. |
Поэтому, когда на воздух взлетает школьный автобус и мы никогда такого не видели, то общей тенденцией будет повернуться к тому, что является новым и странным. |
Smiley returns to telephone Hoff and let him know that Dixie, staggering out of a bar and into the street, was struck and killed by a city bus. |
Тем временем возвращается Смайли и сообщает Марион, что Дикси, выходя из бара, попала под городской автобус, и таким образом проблема с ней разрешилась. |
The appearance, colours and recognisable bell of the bus already now irresistibly remind one of the tram which travelled along the Dubrovnik streets from 1910 to 1970. |
Своим видом и звоном, как серена, автобус выглядит похожим кна трамвай, который ездил по улицам Дубровника с 1910 - 1970 гг. |
The result is a series of buses named VDL-NefAZ, different models produced are: VDL-NefAZ-52995 Experienced low-floor articulated bus extra large class released in several copies, which are tested at the factory and in Ufa. |
Результатом работы стала серия автобусов VDL-НЕФАЗ различных моделей: VDL-НЕФАЗ-52995 - опытный низкопольный сочленённый автобус особо большого класса выпущен в нескольких экземплярах, которые проходят испытания на заводе и в Уфе. |
The Instagram of the new tattoo, the tweet "Mom sucks," a cellphone search for your address, and an online purchase of a bus ticket from Phoenix to Las Vegas. |
Фото в Инстаграме с новой тату, твит "Мама отстой", поиск твоего адреса с телефона и онлайн-покупка билета на автобус из Финикса в Лас-Вегас. |
This is a bus, or vehicle, for a charity, for an NGO that wants to double the education budget in the United States - carefully designed, so, by two inches, it still clears highway overpasses. |
Это автобус, транспортное средство для благотворительной негосударственной организации, которая хочет удвоить образовательный бюджет Соединённых Штатов - тщательно спроектированный, он проходит под мостами, оставляя запас в 5 сантиметров. |
Turning now to a breaking news story, reports coming in of an accident on Route 70, near Glenwood, Arkansas, involving a Dallas student charter bus. |
А сейчас вернемся к новости дня, приходят отчеты об аварии на 70 маршруте, близ Глинтвуда, Арканзас, включающей автобус с Далласскими школьниками. |
I've just received word that Mr. Miosky was struck by a bus. |
Я только что узнал, что м-ра Майоски сбил автобус. |
The bus run does fall in the domain of the ministry and not the school, just... just so you know. |
Автобус - собственность министерства, а не школы, так что... просто знайте. |
On top of all this the ski bus stops in front of the hotel door and our staff are always on hand to offer you cosy, 5 star service. |
Автобус до подъёмников останавливается напротив входа в отель, а персонал отеля всегда в Вашем распоряжении и готов обслуживать Вас по 5-звёздному стандарту. |
So, you know, when a school bus is blown up and we've never seen this before, our general tendency is to orient towards that which is new and novel is activated. |
Поэтому, когда на воздух взлетает школьный автобус и мы никогда такого не видели, то общей тенденцией будет повернуться к тому, что является новым и странным. |
And the bus is taken with a cargo-scanning X-ray, which is the sort of machine you have on borders, which checks for contraband and drugs and bombs and things. |
И автобус был снят грузовым рентгеновским сканером, который используется на границах для поиска контрабанды, наркотиков, бомб и разных вещей. |
Some 160 Bedouin, including 10 left-wing activists, lay on the ground refusing to be evicted but were dragged away by the police and forcibly put on a bus. |
Приблизительно 160 бедуинов, включая членов левого крыла, легли на землю, не желая покинуть район, однако полиция силой растащила их и посадила в автобус. |
As the two lawyers were traveling on a bus, a gang of men, some of them wielding metal pipes, boarded it and brutally assaulted them. |
В автобус, в котором ехали два адвоката, ворвалась группа людей, некоторые из них с металлическими трубами, и жестоко их избила. |
And you, Shlomi, find your mirror and get on your bus and stop worrying about me. I've been worried about enough in my life. |
А ты, Шломи, найди своё зеркало, сядь на свой автобус и перестань за меня волноваться. |
WOMAN: ...trying to determine if a school bus is involved. |
остается неясным, участвовал ли в инциденте школьный автобус. |
And we'd paint the bus a bright red because that would give the company... its own individual identity and make it memorable. |
Выкрасим автобус в красный цвет, чтобы придать индивидуальность, ну, и чтобы запомнили. |
When their bus got to the area east of Salmiyah, it was stopped by 10 armed men who took 11 conscripts away in a northerly direction. |
Когда их автобус въехал в район, расположенный к востоку от Саламии, он был остановлен 10 вооруженными людьми, которые увезли 11 призывников в северном направлении. |
According to witnesses, at around 1.30 a.m. on Wednesday, 7 December 2011, the bus was stopped at a military checkpoint just outside the town of Tecpan de Galeana, in Guerrero state. |
Согласно сообщениям очевидцев примерно в 01 ч. 30 м. в среду, 7 декабря 2011 года, их автобус был остановлен на военном блокпосту сразу же за городом Текпан-де-Галеана в штате Герреро. |
A future more beautiful? Architect Thomas Heatherwick showsfive recent projects featuring ingenious bio-inspired designs. Someare remakes of the ordinary: a bus, a bridge, a power one is an extraordinary pavilion, the Seed Cathedral, acelebration of growth and light. |
Более красивое будущее? Архитектор Томас Хизервикпоказывает пять новых проектов, отличающихся оригинальнымбиодизайном. Некоторые являются переделкой обычных вещей: автобус, мост, электростанция... Один из них - это уникальный павильон, Собор Семян, олицетворяющий праздник роста и цвета. |
Among the more unusual vehicles were a 1961 Velorex, an Ikarus 435 articulated bus, an ice cream truck, a Dacia, a Wartburg and a Polish Fiat 126. |
Среди наиболее необычных транспортных средств были Велорекс 1961 года, сочлененный автобус Икарус 435, грузовик-развозчик мороженого, Дачия, Вартбург и польский Фиат 126, управляемый двумя британцами. |
Here are some examples: Pharmaceutical groups but also e.g. the police look for contact to the focus group with a vehicle mostly called information bus, where you can retreat for confidential talks. |
Приведем несколько примеров: Фармацевтические концерны и, например, полиция устанавливают контакт с целевой группой, используя транспортное средство под названием «Инфобус» (информационный автобус), в котором можно провести беседу в доверительной обстановке. |