| The last bus out last night was canceled, so I had to sleep here at the station, and it was just... | Последний автобус вчера вечером отменили поэтому я спал здесь, на остановке и это было... |
| That bus could pick me up any day of the week! | Это автобус может меня забрать в любой день недели! |
| Are you putting me down because I limp and drive a bus? | Опускаешь меня, потому что я хромой и вожу автобус? |
| The bus... where is it headed now? | Автобус, куда он сейчас направляется? |
| You got on the bus in Niamey, yes? | Вы сели на автобус в Ниамей? |
| Let me guess... they want to sue the city for putting a bus in the way. | Дай-ка угадаю, они хотят засудить город за то, что у них на пути автобус оставили. |
| Remember the time you snuck her onto the team bus? | Помнишь когда ты втащил ее в автобус с нашей командой? |
| That's okay. I have to catch my bus anyway. | Ничего, я все равно собиралась на автобус. |
| I even had an intern call every E.R. in the city to make sure she wasn't run over by a bus. | Сказал интерну обзвонить все больницы города, вдруг ее сбил автобус. |
| Right now we're talking to a friend of Bata's who claims he couldn't get on the bus. | Сейчас мы опрашиваем его друга, который утверждает, что не смог сесть в автобус. |
| If it wasn't for that bus, I'd have lived to be 93. | Если бы не тот автобус, я бы дожил до 93-х. |
| Now this thing was probably about the size of a school bus when it first came in. | Пожалуй, он был размером со школьный автобус, когда вошел в атмосферу. |
| The bus was done with a cargo-scanning X-ray machine, which is used on the borders between countries, looking for contraband and illegal immigrants. | Автобус был снят, используя грузовой рентгеновский сканер, который используется на границах между странами в поисках контрабанды и нелегальных иммигрантов. |
| And on the other hand, Accordion, the friendly bus, | С другой стороны, Аккордеон, дружелюбный автобус. |
| The bus won't wait, and neither will Rossano Brazzi. | Автобус ждать не будет, равно как и Россано Брацци. |
| If we get on that bus right now, we will be in our seats when the puck drops. | Если сядем на автобус сейчас, успеем на свои места к самому началу. |
| criminal who hijacked a bus at Sakashitamon. | преступника, угнавшего автобус в Сакаситамоне. |
| Matt, you up to guarding the med bus? | Мэтт, будешь охранять медицинский автобус? |
| When I saw that you won the supervisor seat, I got a friend to put me on a bus to LA. | Когда вы победили на выборах в совет, я попросил друга посадить меня в автобус до Лос Анджелиса. |
| We can't waste taxpayer money turning a bus around to bring someone back who's just going to be deported again in a few months. | Мы не можем впустую потратить деньги налогоплательщиков, разворачивая автобус, чтобы вернуть того, кого депортируют опять через несколько месяцев. |
| Your Honor, Mr. Ruiz's bus is going to reach the border in less than two hours. | Ваша честь, автобус с мистером Руисом достигнет границы менее, чем через два часа. |
| You're really just asking me to drive the bus? | Ты правда хочешь, чтобы я просто вела автобус? |
| Loser's beneath the bus, okay? | Кто проиграл - лезет под автобус. |
| Our bus... Let's make a deal | Наш автобус...- давай договоримся! |
| I need five dollar for the bus, okay? | И мне нужно пять долларов на автобус, ладно? |