You just get on the next bus, okay? |
Садись на ближайший автобус, ладно? |
What does that have to do with the bus flipping? |
Какое отношение это имеет к тому, что автобус перевернулся? |
And a bus came along and hit them all |
И автобус приехал и сбил всех трех |
Or drive a great big bus right down Fifth Avenue. |
или вёсти большой автобус по пятой авёню? |
It's up the coast and there's a bus that leaves first thing in the morning. |
Это вдоль побережья, и туда рано утром ходит автобус. |
You get hit by a bus or something? |
Тебя ударил автобус или что-то в этом роде, так? |
And before someone else grabs our cupcake space, I say we get on a bus and go up there. |
И до того, как кто-нибудь заграбастает наше кексовое место, мы сядем на автобус и поедем туда. |
And I found out that there's a bus at 5:00 AM. |
И я узнал, что есть автобус в 5 утра. |
Did he seem weird to you when he got on the bus? |
Он не показался тебе странным, когда садился в автобус? |
And you didn't notice that the bus was a different company? |
И вы не заметили, что автобус был из другой компании? |
I've got to sign on today and I can't afford the bus fare. |
Мне надо сегодня регистрироваться на бирже труда, и я не могу позволить себе билет на автобус. |
They step off the kerb, the cyclist has to swerve into the path of a bus. |
Они сходят с тротуара, а велосипедист вынужден вывернуть руль прямо под проезжающий автобус. |
He sent me a bus ticket, and I came to be with him. |
Он прислал мне билет на автобус, и я поехала, чтобы быть с ним. |
We've got to get you a bus like mine. |
Тебе бы автобус, вроде моего. |
Figured I'd get on a bus tomorrow, head down to Florida or something and start looking for work. |
Сяду завтра на автобус, поеду во Флориду или куда-то туда, и начну искать работу. |
I caught the bus all right! |
Я успел на автобус без проблем. |
Will you at least tell me where the bus was headed? |
Ты хоть скажешь куда автобус ехал? |
At daybreak, he crawled out of his room and down to the local highway, where he was picked up by a public bus. |
На рассвете он выполз из комнаты и спустился к дороге, где его подобрал рейсовый автобус. |
When those things are on the side of the bus, this'll get them off. |
Если они будут прыгать на автобус, это сбросит их. |
Charlie, where's the bus? |
ДЖЕКИ. Чарли, где твой автобус? |
We'll go back to the bus. |
Умница. Мы сейчас вернемся в автобус, хорошо? |
A number of services were brought under the common services umbrella: the diplomatic pouch service, the staff bus, the out-of-office shuttle and the telephone service. |
В рамки общего обслуживания был включен целый ряд служб: дипломатическая почта, транспортное обслуживание, рейсовый автобус и телефонная связь. |
On 10 March 2013, two girls were killed and nine other children were injured when a bus belonging to a kindergarten was attacked in the Assad suburb of Harasta. |
10 марта 2013 года две девочки были убиты и еще девять других детей получили ранения, когда было совершено нападение на принадлежащий детскому саду автобус в пригороде Ассад, Хараста. |
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. |
Пробежав так быстро, как она только могла, она всё равно не успела на автобус. |
There's this one time, right, him and his mate Steve nicked this bus, took it up to Blackpool, they charged people to ride it down the front. |
Однажды он и его приятель Стив Угнали автобус и поехали на нем в Блэкпул, брали с людей деньги за провоз. |