Английский - русский
Перевод слова Bus
Вариант перевода Автобус

Примеры в контексте "Bus - Автобус"

Примеры: Bus - Автобус
How soon till we get that bus? Сколько времени нужно, чтобы подогнать автобус?
Just get ahead of the bus, would you, Nostradamus? Просто обгони автобус, а, Нострадамус?
But that's because it's a bus. Но это все потому, что это автобус.
How would the bus cope with a track day? Как автобус справится с гоночной трассой?
City link bus 290 originated at the Red Line depot at 7 am. Автобус выехал из депо "Ред Лайн" в 7 утра.
The bus that was attacked with sarin this morning stopped at that station, so we have to look at anything unusual. Автобус, подвергшийся атаке зарином, утром останавливался на этой станции, так что мы должны проверять все необычное.
I'm out two hotel rooms, four bus fares, and 20% of the door. Я потратился на два номера в отеле, четыре билета на автобус, и 20 % организатору.
And the other half only like me because they think I pushed somebody in front of a bus. А остальные меня любят, потому что думают, что я толкнула кое-кого под автобус.
If you take the noon bus, you can catch the express. Если в полдень сядете на автобус, то успеете на часовой экспресс до Токио.
You might have to wait for one or two hours, then get the feeder bus, but that only runs in the mornings. Придётся подождать час или два, потом пересядете на скоростной автобус, но он ходит только по утрам.
You cannot put me on a mystery bus in the middle of the night and not tell me where I'm going. Вы не можете засунуть меня в какой-то автобус посреди ночи и не сказать мне, куда я направляюсь.
I came out here to get my junk on the side of a bus and I did it. Я приехал сюда ради того, чтобы моё хозяйство поместили на автобус и я этого добился.
And, kids, that's the first time I ever saw your mother's little yellow bus. И, дети, тогда я впервые увидел маленький жёлтый автобус вашей мамы.
Stop the bus and search us all! Остановите автобус и всех нас обыщите!
Do you think our little bus can make it? Думаешь, наш маленький автобус осилит такой путь?
So tell Amy she can take the bus. Поэтому скажите Эми, что она может сесть на автобус
Well, he took the bus here, right? Ну, он садится здесь в автобус, верно?
I don't mind when people have manners when they get on my bus. Предпочитаю, чтобы люди проявляли вежливость при входе в мой автобус.
First of all it's because I got insufficient money to take a bus. Первая причина в том, что у меня не хватает денег на билет в автобус.
I watched this... this woman as she put her little boy on... on the school bus. Я смотрела на эту... эту женщину, как она посадила своего маленького мальчика в... в школьный автобус.
The bus got out. Glenn got out. Автобус уехал, и Гленн был в нём.
With any luck, the bus is gone. Даже если так, автобус далеко отсюда.
Remember that chartered bus that overturned last night? Помнишь тот автобус, который вчера перевернулся?
I would've been here sooner, but the bus kept stopping for other people to get on it. Я должен был приехать раньше, но автобус постоянно останавливался, чтобы впустить всех этих других пассажиров.
Maybe we should throw her under a bus, literally. Может, толкнуть ее под автобус?