Английский - русский
Перевод слова Bus
Вариант перевода Автобус

Примеры в контексте "Bus - Автобус"

Примеры: Bus - Автобус
Now that I'm all the way out here, why don't I wait for the bus with you? Теперь, раз уж я здесь, не подождать ли автобус вместе?
I'd let you off, if you were saving a bus load of children, but, cleaning the feeding bin? Я бы отстала от тебя, скажи ты, что тебе нужно спасти автобус с детишками, но... чистка корыт для корма...?
She said you went on the bus, you went to the park, you played on the swings, you fed the ducks. Сказала ты села на автобус, поехала в парк, покаталась на качелях, покормила уток.
If you're waiting for the bus, I think the last one left in 1974. Если вы ждете автобус, то думаю, что последний ушел где-то в году 1974
Okay, so, we know from her ticket that Alex hopped a bus out of O'Neill, Nebraska, right? Так, ладно, из ее билета мы узнали, что Алекс села на автобус в О'Ниле, штате Небраска, так?
Well, instead of waiting in the cold for the bus why don't I drive you home? Зачем ждать автобус на холоде, когда я мог бы тебя подвезти.
All of a sudden, the bus is stopping in the middle of the freeway. (Рэй) И вдруг автобус остановился Посреди проезжей части
You are aware that there hasn't been a bus running through this town in six years? Ты в курсе, что по этому городку автобус не проезжал уже шесть лет?
Listen, I'm not getting on the bus! - Yes, you are. Не полезу я ни в какой автобус!
I mean, I could get hit by a bus or you could meet some other girl going to the movies with your dad and ask her out to prom? Я имею в виду, меня может сбить автобус или ты можешь встретить Другую девчонку, когда пойдёшь в кино с отцом И попросить у неё стать парой на выпускной?
Of the eight men on this list, three of them were out of the country that day, and one of them was on life support after crashing his maybach into a bus. Из восьми человек в этом списке, троих не было в стране в тот день, а один из них находится на жизнеобеспечение после того, как въехал на своем Майбахе в автобус.
And so they waited for the bus and then an old woman came along and she sat on the bench too and then she waited for the bus and they all waited for the bus. LILLY: И вот, ждали они автобус, и вдруг, к ним подошла старушка, она тоже села на скамейку и тоже стала ждать автобус, и они все ждали автобус.
If we go now there's a bus Мы еще можем успеть на автобус.
They supplied steam lorries to the British Army, commercial steam wagons and vans, steam cars (for a few years), and buses - London's first powered bus was a Thornycroft double-decker steam bus. Они поставляли паровые грузовики в британскую армию, коммерчёские паровые грузовики и фургоны, паровые автомобили (в течение нескольких лет), и также автобусы - первый в Лондоне коммерчески успешный автобус, был двухэтажным паровым автобусом Thornycroft.
The city of Santa Monica runs its own bus service, the Big Blue Bus, which also serves much of West Los Angeles and the University of California, Los Angeles (UCLA). Санта-Моника имеет свою собственную автобусную компанию Big Blue Bus (Большой Синий Автобус), которая также обслуживает Западный Лос-Анджелес, Пасифик Палисайдс, Венецию и территорию Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе (UCLA).
this bus, this people, this river, everything! И этот автобус, и этих людей, и эту реку, всё.
If your party bus flips over, how long before you think you get to go party foul? Если твой клубный автобус перевернется, сколько тебе потребуется времени, чтобы понять, что вечеринка не удалась?
Do you know How much to take the bus? А сколько стоит билет на автобус?
The bus is leaving soon, and we've seen nothing of her! Автобус вот-вот отъезжает, а ее носит не пойми где!
What? You think if we give her money for bus fare she's really going to buy a ticket? Ты думаешь, если мы дадим ей денег на автобус она действительно купит билет?
18-year-old Elena Estrada boards a bus two blocks from her home in east L.A., heading to the Persky estate in Malibu, to visit her friend, 19-year-old Nate Persky. 18-летняя Елена Эстрада села на автобус в двух кварталах от ее дома на востоке Лос-Анджелеса идущего в поместье Перски в Малибу, чтобы навестить ее друга, 19-летнего Нейта Перски.
You let him bound down the stairs, run down the street, leap onto the moving bus, arrive on time, out of breath but triumphant, at the doors in the hall. Ты позволяешь ему сбежать вниз по лестнице, пробежаться по улице, вскочить в отъезжающий автобус, приехать вовремя, и, запыхавшись и торжествуя, войти в аудиторию.
in the morning - that's when my bus leaves. В 5:43 уезжает мой автобус.
So that's either a bus, now it's skip and now it's a big clown... Вот сейчас это автобус, а теперь - вагонетка, а теперь - большой клоун...
Got to catch my bus I see my friends I see my friends Прыгаю в автобус и вижу своих друзей вижу своих друзей