| This isn't the Chinatown bus. | Это не автобус в Китайский квартал. |
| Then we give you bus money and you're off the team. | Тогда дадим деньги на автобус и вышвырнем. |
| They're sending a school bus for you. | Они высылают за за тобой школьный автобус. |
| We're not getting on any bus for three days, not to Denver. | Автобус в Дёнвёр только чёрёз три дня. |
| Bus is northbound on 6th. | Автобус направляется на север по 6-й. |
| Nobody wants to go on a three-hour bus tour of a totally unknown person's life. | Никто не захочет З-х часовой автобусный тур посвященный жизни абсолютно незнакомого человека. |
| We also provide bus services throughout the countryside and to rural youth clubs. | Мы также обеспечиваем автобусное обслуживание в сельской местности и автобусный проезд до сельских молодежных клубов. |
| The bus fleet is a property of Shans tur LTD and it has no relations to any leasing companies. | Автобусный парк является собственностью и не связан с никакими лизинговыми компанияеми. |
| Mr. Odillo was handcuffed and at around 10.00 a.m. he was walked by the policemen to the bus depot at the Nguludi turnoff. | Г-н Одилло был закован в наручники и примерно в 10 ч. 00 м. в сопровождении полицейских был пешком доставлен в автобусный парк, находящийся на повороте на Нгулуди. |
| Antalya Public Bus Organization purchased 550 ISUZU midi-busses equipped with SAFKAR air conditioners. | Муниципальный автобусный парк города Анталья закупил 550 автобусов средней вместимости марки ISUZU, оснащенных кондиционерами САФКАР. |
| Why do they put bicycles in the bus lane? | Почему они проложили велосипедные дорожки на автобусной полосе? |
| "Sara Rice" has been dropped at the bus. | "Сару Райс" высадили у автобусной остановки. |
| This comfortable hotel is less then 4 km away from the historic old town of Dubrovnik, and is well connected with bus lines and taxis. | Этот комфортабельный отель находится менее, чем в 4 км от Старого города Дубровника, рядом с автобусной остановкой и стоянкой такси. |
| Or a YWCA or a bus shelter or a park bench? | Приюта, автобусной остановки или скамейки в парке? |
| I got as far as the bus depot. [Chuckles] | Я добралась до автобусной станции. |
| Once all of the devices are enumerated in this fashion, the bus is ready to be used. | Как только все устройства были перечислены этим способом, шина была готова к использованию. |
| The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to communicate with peripherals such as storage devices. | Системная шина - это часть материнской платы, которая позволяет процессору взаимодействовать с периферией, например, с устройствами хранения. |
| Unlike the parallel bus architecture of traditional DRAMs, an FB-DIMM has a serial interface between the memory controller and the AMB. | В отличие от параллельной шины, используемой в традиционных системах DRAM-памяти, в FB-DIMM используется последовательная шина между контроллером памяти и AMB. |
| Here you will see a lot of wires; this is the system bus. | На ней вы увидите множество шин; это и есть системная шина (system bus). |
| That's a bus, really. (Laughter) And it looks kind of fast. | Шина. Автобус. (Смех) Всё кажется быстрым. |
| The bus system was rationalized, a mass rapid transit system was built and roads were constructed and expanded. | Была рационализирована система автобусного сообщения и создана система скоростного общественного транспорта, а также были построены и расширены дороги. |
| ensure State budget subsidies for the rehabilitation of vehicles of surface urban public transport and public regular bus service, | обеспечение субсидий из государственного бюджета для ремонта транспортных средств, эксплуатируемых в рамках наземного общественного транспорта в городах, и регулярного автобусного сообщения общественного пользования; |
| A second bus service was started, connecting communities in the northern and southern part of the city. | Открыта вторая линия автобусного сообщения, связывающая общины в северной и южной частях города. |
| Possibly, the operation of the bus service, trucking and all other inland transportation legs could be dealt with in a single, more comprehensive paragraph, while the distinctions between the various enterprises involved in international and domestic legs of a journey were acknowledged. | Возможно, что эксплуатация автобусного сообщения, перевозок грузовым автотранспортом и все прочие внутренние отрезки перевозок могли бы быть рассмотрены в едином более подробном пункте с указанием различий между разными компаниями, занимающимися обслуживанием международных и внутренних отрезков маршрута. |
| "Avoid" and "Shift" policies could achieve net savings on rail, high speed rail and bus rapid transit infrastructure, through savings in travel times and reduced investment and maintenance costs for roads and parking lots. | Политика "избежания" и "перехода" может привести к чистой экономии на железнодорожной инфраструктуре, инфраструктуре высокоскоростных железнодорожных линий и линий скоростного автобусного сообщения благодаря экономии времени, затрачиваемого на поездки, и сокращению стоимости инвестиций в дороги и парковочные зоны и затрат на их техническое обслуживание. |
| Metro at Ecole Militaire or Bus (ligne 80-28-92-87-82) at 50 meters fron the hotel. | D'un accиs facile par Metro (Ecole Militaire) ou Bus (ligne 80-28-92-87-82) а 50 mиtres de l'hфtel. |
| The bus is controlled by a set of nine lines, known as the arbitration bus. | Для управления шиной используется набор из девяти линий, известный как arbitration bus. |
| When the Freedom Riders drove their campaign to desegregate bus stations in the Deep South, Rockwell secured a Volkswagen van and decorated it with white supremacist slogans, dubbing it the "Hate Bus" and personally driving it to speaking engagements and party rallies. | Когда Наездники свободы провели свою кампанию по десегрегации автобусных станций на Глубоком Юге, Рокуэлл украсил фургон Volkswagen свастиками и лозунгами белого превосходства, назвал его «Автобус ненависти» (англ. Hate Bus) и движущей силой для выступлений и партийных собраний. |
| At the beginning of December 2008 MAN took over Volkswagen's Brazilian truck and bus operation, Volkswagen Caminhões e Ônibus, putting the division under the control of MAN Latin America. | В начале декабря 2008 года компания MAN приобретает предприятие по производству грузовых автомобилей и автобусов VW Truck and Bus Brasilien и переименовывает его в MAN Latin America. |
| Solaris Urbino is a series of low-floor buses and low-entry doorway intercity buses, powered by diesel drive engines and alternative fuel (CNG, gas and biogas, hybrid and electric), produced by the Polish company Solaris Bus & Coach in Bolechowo near Poznań in Poland. | Solaris Urbino - серия городских низкопольных автобусов и междугородних автобусов с низкопольными дверными проёмами и дизельными, газовыми, гибридными и электрическими двигателями, производимая польской компанией «Solaris Bus & Coach» в деревне Болехово Великого Польского воеводства в Польше. |
| It's always to a bus locker. | Это всегда к камере хранения на автовокзале. |
| At the bus terminal I was immediately approached by taxi drivers and one of them took me to the Wall. | На автовокзале ко мне сразу подошли таксисты, один из них и отвёз меня на стену. |
| And how do you know it's to a bus locker? | А как ты узнала что это к камере хранения на автовокзале? |
| Bought a ticket at the main bus terminal. | Купила билет на главном автовокзале. |
| At the bus terminal with the help of signs I quickly found the place, from where bus 916 starts off. | На автовокзале быстро по указателям нашёл, откуда отправляется 916 автобус. |
| The attack took place close to 8 a.m., when the bus terminal was filled with morning commuters. | Нападение произошло около 8 часов утра, когда автовокзал был заполнен утренними пассажирами. |
| It will take you some 20 minutes to get to Mira Ave. from Putilovskiy Bus Terminalby the direct routes 10, 25, 83. | Путиловский автовокзал с проспектом Мира связывают прямые маршруты Nº 10, 25, 83 (ехать 20 минут). |
| Make sure he gets on that bus, all right? | Отвези его на автовокзал и посади в автобус. |
| All local buses that go through the central city use the Bus Exchange. | Все местные автобусы, которые идут по центральной части города, заезжают на автовокзал. |
| Bus - Darwinbus (City Bus Interchange, Harry Chan Ave) runs a comprehensive service from its small depot, for more information call 0889247666. | Автобусы - компания Darwinbus (городской автовокзал, ул. Harry Chan Ave) управляет обширной автобусной сетью из своего небольшого депо, подробную информацию можно узнать по телефону 0889247666. |
| Average total bus traffic per day is about 15,000 buses. | Ежедневный пассажиропоток автовокзала составляет в среднем около 15 тысяч пассажиров. |
| The plan called for a subterranean street system, over-ground buildings for offices and stores, a pedestrian promenade, parking for 1,000 cars, and a bus terminal. | План предусматривал создание подземной уличной системы, надземных зданий офисов и магазинов, пешеходной набережной, парковки на 1000 автомобилей и автовокзала. |
| Bus designs adorn a mini park, that also includes a fountain. | Дизайн автовокзала украшает мини-парк с фонтаном. |
| Nan Seong Station should have one last bus. | Последний автобус с автовокзала Нам Сон еще не должен был отправиться. |
| Bus terminal is a major bus depot for intercity travel, but several bus lines operate from Transportation Agency building (18, Komsomolskaya St.), and from Khanty-Mansiysk Auto Transport Enterprise (102, Mira St.). | В настоящее время междугородние автобусы расходятся в рейсы из нескольких точек города Ханты-Мансийска: от центрального здания автовокзала (он же речной вокзал, ул.Конева 18), от здания Транспортного агентства (ул.Комсомольская 28) и от здания Ханты-Мансийского автотранспортного предприятия (ул.Мира 102). |
| Other bus stations lie at Halfway, Hillsborough and Meadowhall. | Другие автостанции расположены в Хафуэе, Хиллсборо и Мидоухолле. |
| A Jane Doe was killed at the bus terminal last night. | Прошлой ночью на автостанции была убита Джейн Доу. |
| But you knew enough to get instructions at the bus depot, right? | Но вы знали достаточно, чтобы получить инструкции на автостанции, не так ли? |
| For this reason, the strategy for the future, the programme for transport development, provides for the maximum possible privatization of transport facilities for cash in 1997 (An exception will be made for the State monopolies, such as the railways and bus stations). | По этой причине в своей стратегии на будущее, программе развития транспорта, принято решение в 1997 году в максимально возможном объеме приватизировать объекты транспорта за денежные средства за исключением государственных монополий (железной дороги, автовокзалы и автостанции и т.д.). |
| In addition, intercity bus services also stop here on request. | Также на территории автостанции делают остановку междугородние автобусы коммерческих перевозчиков, но автостанцией они не обслуживаются. |
| You have bus fare? | Эй, оплати проезд! Да. |
| Sir, do you know that it's illegal to take a bus on this road? | Сэр, вы в курсе, что здесь запрещён проезд автобусов? |
| This was a waste of bus fare. | Только зря потратилась на проезд. |
| Sir, it's illegal to take a bus on that highway. | Сэр, на Вестсайдском запрещён проезд автобусов. |
| It's just bus fare. | Всего лишь на проезд? |
| Due to the geometry of a bus or coach, it is not possible, when seated in the driver's seat, to verify that starting the engine does not represent a hazard if the flap is open. | Геометрическая конфигурация городских и междугородних автобусов такова, что с сиденья водителя невозможно убедиться в том, что пуск двигателя не представляет опасности, если откидная створка открыта. |
| The following day, a Moroccan was attacked with a knife by an Italian in a bus. | На следующий день в одном из городских автобусов вооруженный ножом итальянец напал на марокканца. |
| ▸ regulations to improve transportation efficiency and traffic flow at the local level (for example, implementing bus only lanes, more efficient traffic signals, requirements to design more compact urban communities) | ▸ нормативные положения, направленные на повышение эффективности перевозок и транспортных потоков на местном уровне (например, введение полос движения, предназначенных исключительно для автобусов, более эффективные сигналы управления дорожным движением, требования в отношении проектирования более компактных городских микрорайонов) |
| Since 27 December 2007, regular traffic of city and "batay" buses has been resumed, provided that there is no more than one bus on the bridge and movement only along the Eastern roadway of the bridge. | С 27 декабря 2007 года возобновилось регулярное движение городских и «батайских» автобусов при условии нахождения на мосту не более одного автобуса и движении только по восточной проезжей части моста. |
| This methodology applies to project activities that establish and operate rail-based mass rapid transit systems or segregated bus lanes in urban or suburban regions, including bus rapid transit systems. | Эта методология распространяется на виды проектной деятельности, предназначенные для создания и функционирования рельсовых систем скоростных массовых транзитных перевозок или отдельных полос для проезда автобусов в городских или пригородных районах, включая системы скоростных автобусных перевозок. |
| We need to monitor all modes of public transportation and increase patrols at airports and train and bus terminals. | Нужно контролировать все виды общественного транспорта и увеличить патрули в аэропортах, на ж/д и авто вокзалах. |
| Police are doing a basic check... hospitals, bus stations, train stations. | Полиция проводит стандартную проверку - больницы, авто и железнодорожные вокзалы. |
| Well. Big boy riding the bus... | Большой мальчик, на авто... |
| The bus has a TV, radio, microphone, air conditioning, and a coffee machine. | Авто на прокат, современная услуга влиятельных личностей. |
| I want intel on every bus and train station, airfield, and interstate out of Stratford. | Я хочу проверить каждый авто и ж/д вокзал и аэропорт, граничащий со Стрэтфордом. |