Английский - русский
Перевод слова Bus

Перевод bus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Автобус (примеров 3168)
21 January - A bus carrying Hungarian students crashes near Verona with 16 people dead. 21 января - Автобус с венгерскими студентами разбился около Вероны; Погибли 16 человек.
The bus broke down on Mosey Street, the whole place is flooded down there. Автобус поломался на Мози стрит, там все затоплено.
So that's either a bus, now it's skip and now it's a big clown... Вот сейчас это автобус, а теперь - вагонетка, а теперь - большой клоун...
Yui-san's bus comes at 7:52. автобус прибудет к 7:52.
All we had to do was stop and look at foyet's history, And we didn't, and we lost two couples and a bus full of people. Все, что нам нужно было сделать, остановиться и изучить историю Фойета, мы этого не сделали и в результате потеряли две пары и полный автобус людей.
Больше примеров...
Автобусный (примеров 108)
"Used the rest of the cash for a bus ticket." Использовала остальную часть денег на автобусный билет.
In 1986 one of the family members, Jan den Oudsten, acquired a Canadian bus manufacturer and renamed it New Flyer Industries Ltd., which later became a leading manufacturer. 1986 г. - один из членов семьи, Ян ден Аудстен, приобрёл канадский автобусный завод и переименовал его в New Flyer Industries Ltd., который позднее стал головным заводом.
There is a regular bus transport from Nessebar and Bourgas to Slanchev Bryag, plenty of private minibuses, route and ordinary taxis, water transport to Nessebur and Bourgas. Существует регулярный автобусный транспорт от Несебра и Бургаса до Slanchev Слынчев, множество частных микроавтобусов, маршрутные и обычные такси, водный транспорт, с историческими и Бургас.
Stettler took the group to the European Bus Tour, where he told them to gain more weight. Стеттлер взял группу в Европейский автобусный тур, где он им сказал, чтобы они набирали больше веса.
This used to be a bus route. Раньше здесь проходил автобусный маршрут.
Больше примеров...
Автобусной (примеров 124)
Essential advantage is the house arrangement in city centre in several minutes from railway and bus stations. Существенным преимуществом является расположение дома в центре города в нескольких минутах от железнодорожной и автобусной станций.
He catches the attention of CSI Lieutenant Horatio Caine at the scene of a bus crash. Он привлекает внимание криминалиста лейтенанта Горацио Кейна на месте автобусной аварии.
I got as far as the bus depot. [Chuckles] Я добралась до автобусной станции.
The Hotel Slovakia is located directly to the bus railway station, you should pay attention in the buses to the tip texts which are mainly in German language. Гостиница находится напротив большой автобусной остановки. В основном все автобусы с надписями на немецком языке.
Nateev Express is fully owned by Nazareth Transportation and Tours, a bus company based in Nazareth. Натив Экспресс полностью принадлежит автобусной компании из Назарета Nazareth Transportation and Tours (англ.)русск...
Больше примеров...
Шина (примеров 66)
This bus has an address and data phase similar to AHB, but a much reduced, low complexity signal list (for example no bursts). Подобно АНВ эта шина имеет фазы адреса и данных, но значительно урезанный, не сложный список сигналов (например нет ts).
It has a faulty bus that we weren't able to fix Before you guys impounded it. Там была сломанная шина, которую мы не могли никак починить прямо перед тем, как вы ее испортили.
Even this early bus sounds a lot like a network, doesn't it? Даже эта ранняя шина очень похожа на сеть, не так ли?
Primary bus towards host CPU Основная шина к ЦП хоста
USB interfaces, named for the Universal Serial Bus, can run at even faster speeds than parallel or RS-232 serial interfaces. Интерфейсы USB (сокращение от Universal Serial Bus - универсальная последовательная шина), могут работать на еще больших скоростях, чем параллельные или последовательные интерфейсы RS-232.
Больше примеров...
Автобусного сообщения (примеров 64)
Broadening of the applicability conditions of bus rapid transit methodologies to include new projects. Ь) расширение перечня условий применимости методологий для скоростного автобусного сообщения с целью включения новых проектов.
The bus system was rationalized, a mass rapid transit system was built and roads were constructed and expanded. Была рационализирована система автобусного сообщения и создана система скоростного общественного транспорта, а также были построены и расширены дороги.
In comparison with light rail transit or subway systems, bus rapid transit systems are much less capital intensive, while still achieving high transport efficiency. В отличие от систем легкорельсового транспорта и метрополитена системы скоростного автобусного сообщения гораздо менее капиталоемкие, но при этом они достигают примерно столь же высоких показателей эффективности перевозок.
Discussions are under way between UNMIK and the Ministries of Public Services and Transport and Communications with a view to funding the civil service bus line - which transports Kosovo Serb and other civil servants to their workplace in Pristina - from the Kosovo consolidated budget. В настоящее время между МООНК и министерствами общественных услуг и транспорта и коммуникаций ведется обсуждение вопроса о финансировании из сводного бюджета Косово общественной системы автобусного сообщения, которая позволяет осуществлять перевозки косовских сербов и другого гражданского населения к месту работы в Приштине.
Possibly, the operation of the bus service, trucking and all other inland transportation legs could be dealt with in a single, more comprehensive paragraph, while the distinctions between the various enterprises involved in international and domestic legs of a journey were acknowledged. Возможно, что эксплуатация автобусного сообщения, перевозок грузовым автотранспортом и все прочие внутренние отрезки перевозок могли бы быть рассмотрены в едином более подробном пункте с указанием различий между разными компаниями, занимающимися обслуживанием международных и внутренних отрезков маршрута.
Больше примеров...
Bus (примеров 92)
Depending on its generation, the Q-bus contains 16, 18, or 22 BDAL (Bus Data/Address Line) lines. В зависимости от поколения, Q-Bus содержала 16, 18, или 22 линии адреса-данных BDAL (Bus Data/Address Line).
A year-long trial period where free travel was permitted aboard the buses of the Gibraltar Bus Company ended in May 2012 and only qualifying residents, commuters and military personnel now qualify for free travel in the province. В мае 2012 года закончился годичный испытательный срок, в течение которого на автобусах «Gibraltar Bus Company Limited» разрешался бесплатный проезд, и теперь право на бесплатный проезд в провинции имеют только квалифицированные жители и военнослужащие.
RER C + Bus: Take the RER B on the way to Airport Charles de Gaulle stop at Saint Michel Notre-Dame, switch to the bus 87 at Cluny on the way to Champ de Mars and stop at Ecole Militaire. RER B + Bus: Prendre le RER B direction Aйroport Charles de Gaulle jusqu'а Saint Michel Notre-Dame, puis prendre le bus 87 а la station Cluny direction Champ de Mars et descendre а Ecole Militaire.
The bus is controlled by a set of nine lines, known as the arbitration bus. Для управления шиной используется набор из девяти линий, известный как arbitration bus.
Bus: line 27 with direct access to Louvre Museum, line 2 to Opéra, line 91 to Gare de Lyon and Austerlitz. Bus: St Lazare nº21, Chвtelet nº27, Montparnasse et Gare de Lyon nº91, Champs Elysйes nº83.
Больше примеров...
Автовокзале (примеров 13)
They'll be at the airport, railroad stations and bus depot. Они будут в аэропорте, на вокзале, автовокзале.
LTTE exploded a bomb killing 110 civilians and injuring 298 others at the Pettah central bus stand in 1984, at the height of the rush hour. В 1984 году в час пик ТОТИ совершили взрыв на центральном автовокзале в Петтахе, убив 110 и ранив 298 гражданских лиц.
Bought a ticket at the Main Bus Terminal. Купила билет на автовокзале.
At the bus terminal with the help of signs I quickly found the place, from where bus 916 starts off. На автовокзале быстро по указателям нашёл, откуда отправляется 916 автобус.
On 4 July, in Huehuetenango, a teacher was arrested at the bus terminal by two plain-clothes National Police officers, who took him to the police station. 4 июля на автовокзале в Уэуэтенанго двумя сотрудниками национальной гражданской полиции был задержан учитель, которого затем доставили в комиссариат.
Больше примеров...
Автовокзал (примеров 16)
The city has a bus and train station serving most cities in Argentina. Имеется автовокзал, отправляющий автобусы в большинство городов Аргентины.
Today Berdyansk and has two front porch: bus and train station. Сегодня Бердянск и имеет два парадных подъезда: автовокзал и железнодорожный вокзал.
The main Civic Bus Interchange is along Alinga St, East Row and Mort St in the city centre. Главный городской автовокзал находится в районе улиц Alinga, East Row и Mort в центре города.
A new Transport Interchange is planned for the block surrounded by Lichfield, Colombo, Tuam and Durham Streets, as the existing Bus Exchange is nearing capacity. Новый транспортный узел Transport Interchange запланирован в районе Личфилд-стрит, Коломбо-стрит, Tуам-стрит и Дарем-стрит, так как нынешний автовокзал приближаются к максимуму загруженности.
There are 193 rail stations where most of them have connecting bus services. С 1931 года существует Центральный автовокзал, через который проходит большинство автобусных маршрутов.
Больше примеров...
Автовокзала (примеров 13)
The plan called for a subterranean street system, over-ground buildings for offices and stores, a pedestrian promenade, parking for 1,000 cars, and a bus terminal. План предусматривал создание подземной уличной системы, надземных зданий офисов и магазинов, пешеходной набережной, парковки на 1000 автомобилей и автовокзала.
Minibuses run from Huairou to the Wall, but I didn't know the exact place from where, therefore, I decided to go to the terminal station - bus terminal in Huairou. Из Huairou до Стены ходят мини-автобусы, но откуда именно, я не знал, поэтому решил ехать до конечной остановки - автовокзала в Huairou.
Bus designs adorn a mini park, that also includes a fountain. Дизайн автовокзала украшает мини-парк с фонтаном.
Bus terminal is a major bus depot for intercity travel, but several bus lines operate from Transportation Agency building (18, Komsomolskaya St.), and from Khanty-Mansiysk Auto Transport Enterprise (102, Mira St.). В настоящее время междугородние автобусы расходятся в рейсы из нескольких точек города Ханты-Мансийска: от центрального здания автовокзала (он же речной вокзал, ул.Конева 18), от здания Транспортного агентства (ул.Комсомольская 28) и от здания Ханты-Мансийского автотранспортного предприятия (ул.Мира 102).
At that time, this station was considered to be the most congested due to the numerous bus lines that either terminated just outside or at the nearby 165th Street Bus Terminal. В те времена эта станция была наиболее загруженной из-за многочисленных проходящих рядом автобусных маршрутов и непосредственной близости автовокзала 165-я улица.
Больше примеров...
Автостанции (примеров 12)
Other bus stations lie at Halfway, Hillsborough and Meadowhall. Другие автостанции расположены в Хафуэе, Хиллсборо и Мидоухолле.
A Jane Doe was killed at the bus terminal last night. Прошлой ночью на автостанции была убита Джейн Доу.
But you knew enough to get instructions at the bus depot, right? Но вы знали достаточно, чтобы получить инструкции на автостанции, не так ли?
In 2004, a survey is to be carried out on supply systems, densely populated areas and areas receiving intermittent supplies; special emphasis will be placed on high-risk spots, such as bus stations, markets, etc. В 2004 году будет проведено выборочное обследование, в ходе которого основное внимание будет уделяться системам водоснабжения, густонаселенным районам и районам с перебоями в водоснабжении; будут определены районы с высоким риском, например автостанции, рынки и т.п.
In addition, intercity bus services also stop here on request. Также на территории автостанции делают остановку междугородние автобусы коммерческих перевозчиков, но автостанцией они не обслуживаются.
Больше примеров...
Проезд (примеров 67)
To be honest, I'm a little uncomfortable working with someone who's commissioning famous photographers when I can't even buy my volunteers bus fare to the office. Если честно, то мне не слишком удобно работать с тем, кто нанимает известных фотографов, когда я даже не могу позволить себе оплатить проезд для своих сотрудников.
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. Кондуктор сказал ей выйти, так как она не могла оплатить проезд.
For the time being, fare increases for the bus, tram and underground will be extremely modest. На данном этапе рост цен на проезд в автобусах, трамваях и метро будет крайне незначительным.
This was a waste of bus fare. Только зря потратилась на проезд.
As it turned out the fare in the interurban bus should be paid directly in the bus right after departure. Как выяснилось, платить за проезд в междугороднем автобусе надо прямо в автобусе после отправки.
Больше примеров...
Городских (примеров 57)
The training of truck, coach and bus drivers shall include certain specific aspects concerning behaviour in tunnels. Программами подготовки водителей грузовых автомобилей, междугородных и городских автобусов должны охватываться отдельные конкретные аспекты поведения в туннелях.
Access costs such as taxi fares, airport and station parking charges and metropolitan bus and rail fares were assumed to remain constant in real terms. При этом предполагалось, что плата за проезд в такси, стоимость парковки в аэропортах и на железнодорожных станциях, а также тарифы городских автобусов и поездов останутся неизменными в реальном выражении.
The Venice Hotel Tritone is located directly across the road from the Venice Mestre Railway and conveniently close to bus and coach stops. Отель Тритоне находится сразу через дорогу от железнодорожной станции Местре и совсем недалеко от остановки городских и пригородных автобусов.
Despite strong competition, international regular services by coach and bus remain the preferred means of transport for a very large number of travellers around Europe and beyond. Несмотря на жесткую конкуренцию, международные регулярные рейсы городских автобусов и автобусов дальнего следования остаются предпочтительным средством передвижения для очень большого числа пассажиров, совершающих поездки по Европе и за ее пределы.
The Schengen Agreement holds bus and coach operators liable for controlling travel documents and carrying passengers who do not have the necessary documents back to their place of departure. В соответствии с Шенгенским соглашением операторы городских автобусов и автобусов дальнего следования несут ответственность за проверку проездных документов и обратную доставку пассажиров, у которых нет должным образом оформленных проездных документов, в пункт их отправления.
Больше примеров...
Авто (примеров 12)
Police are doing a basic check... hospitals, bus stations, train stations. Полиция проводит стандартную проверку - больницы, авто и железнодорожные вокзалы.
Jacobs offers secure budget accommodation in Dublin City Centre just 5 minutes from Temple bar, opposite Dublin bus and train stations. «Jacobs Inn» предлагает надежное и недорогое проживание в центре города Дублин, всего в 5 минутах ходьбы от района Темпл Бар, напротив дублинского авто и железнодорожного вокзалов.
Well. Big boy riding the bus... Большой мальчик, на авто...
By renting the Van Hool Alnano bus you have a large luggage space and accessibility to 2 TV's, an audio, video and CD system, rest room, mini kitchen, air conditioning, and a refrigerator. Авто на прокат позволяет совершать деловые поездки, работать и отдыхать в обычном режиме. Прокат автомобилей, трансфер - правило.
Rent a bus ISUZU in Ukraine - ideal for active traveling, for somebody who loves to spend time together. The car is decorated with impeccable quality. С помощью нашей организации вы сможете осуществлять: пассажирские перевозки, прокат авто, трансфер авто, взять авто на прокат, аренда автобуса, заказать автобус на свадьбу (Львов, Киев, Одесса), прокат лимузинов во Львове.
Больше примеров...