| Tranq 'em, immobilize them, and put them on the bus. | Накачайте, обездвижьте и поместите в автобус. |
| Your bus tours take you right through templar cartel territory. | Ваш автобус проезжает по территории картеля. |
| A church was evacuating some people, and their bus overturned. | Автобус, эвакуировавший людей из церкви, перевернулся. |
| Yes, and that bus making its way now along the Garboldisham Road. | Да, и этот автобус сейчас направляется к Гарболдишэм-роуд. |
| English strawberries and cream, 29 bus going down the Garboldisham Road. | 29-й автобус, едущий по Гарболдишем-роуд. |
| There is a bus connection from Troms to the Lyngen peninsula two to three times a day. | Два-три раза в день из Трумсё до полуострова Люнген ходит автобус. |
| Having left at is not clear-anonymous station, we have begun to wait actively the bus. | Выйдя на непонятно-безымянной станции, мы принялись активно ждать автобус. |
| After many attempts to enter, the bus was towed with the men still aboard to the police training center in Oklahoma City. | После многих попыток войти внутрь, автобус был отбуксирован в учебный полицейский центр Оклахома-Сити. |
| Well, I've booked you a tour bus to take all the people through new zealandtown. | Я заказал вам туристический автобус, возить людей по Ньюзиландтауну. |
| They threatened to set the bus on fire and they wanted a ransom. | Грозились поджечь автобус и вымогали деньги. |
| The road was cordoned off by riot policemen in helmets, two armoured MAZ trucks and a bus. | Дорогу перегородили омоновцы в шлемах, два бронированных маза и автобус. |
| Zmitser Dashkevich had big bruises on his face, when he was being packed into a bus. | Змитра Дашкевича грузили в автобус с огромными гематомами на лице. |
| I'm just grabbing some yoghurt before I catch the bus. | Только доем простоквашу и бегом на автобус. |
| I'm going to miss my bus if I don't hurry. | Я опоздаю на автобус, если не поспешу. |
| Incidents occurred on board the bus when it was on the ring road, causing the bus to stop at the Jette fire station. | По дороге внутри автобуса вспыхнули инциденты, в результате чего автобус был вынужден остановиться в пожарной части в Иетте. |
| The journey lasted five hours during which the bus drove on bumpy roads causing the detainees to slam against the sides of the bus. | Они ехали пять часов, и когда автобус выезжал на разбитую дорогу, задержанные ударялись о его стенки. |
| The physically handicapped who cannot support himself including the blind are entitled to use public transportation means such as bus, trolley bus, commuting train and ferry with no charge. | Инвалиды, включая слепых, с серьезным ограничением или потерей самостоятельной способности имеют право на бесплатное использование в городе таких средств общественного транспорта, как автобус, трамвай, рабочий поезд и судно. |
| This is the design of the bus, and you can pay beforeentering the bus you're boarding. | Здесь показан пример дизайна автобуса. Вы можете оплатитьпоездку до того, как сядете в автобус. |
| They got - they got so many, they even got a tour bus - A special tour bus in rio. | Их там настолько много, что у них есть даже автобусный тур, специальный туристический автобус в Рио, который останавливается на углу одной конкретной улицы. |
| I want to catch the bus or it 45 Schedule changes and with the bus 11 hours, We Will s'coltiner caps. | Я хочу успеть на автобус в 10:45 иначе придётся менять весь распорядок дня, и на автобусе в 11:00 мы попадём в огромную пробку. |
| This bus and I have sort of a Shining thing going on. | Это автобус на меня так действует. |
| I'm going to take a bus to Santa Elena de Uairén. | Чтобы поймать там автобус до Санта-Элена-де-Уайрен. |
| In pursuit of Arkham bus heading south along the D Line. | Преследуем автобус из Архема по трассе Д. |
| After one and a half hours a bus and two four-wheel vehicles arrived at the house. | Через полтора часа к дому подъехали два автомобиля и автобус. |
| We can catch a bus from Barton Road. No, there's no need. | Мы можем сесть на автобус из Бартон Роуд. |