Английский - русский
Перевод слова Bus
Вариант перевода Автобус

Примеры в контексте "Bus - Автобус"

Примеры: Bus - Автобус
I remember the bus ride on the first day of school very well. Я помню автобус, который в первый день нас вез в школу, очень хорошо помню.
I'll take the bus in an hour. В общем, через час я сажусь на автобус.
When the bus reached the outskirts of her hometown, it was stopped at a checkpoint manned by men from the Armed Islamic Group. Когда автобус доехал до окраин её родного города, он был остановлен на КПП, охраняемом мужчинами из вооружённой исламской группировки.
On the back of the card, the Zodiac threatened to use the bus bomb soon unless the newspaper published the full details he wrote. На обратной стороне открытки также был нанесён текст: Зодиак угрожал взорвать школьный автобус, если газета не опубликует его послание целиком.
If there was a bus coming, I could strip this beauty in under five seconds. Если бы подходил автобус то я бы смог сложить эту красоту всего за пять секунд.
You were given money for a bus! Ты же получил деньги на автобус!
I mean we just put him on a bus headed for New York City. Я хочу сказать, что мы только что посадили его на автобус в Нью-Йорк.
You sat on the bus with that? Ты сел в автобус с этим?
I mean, this isn't a coincidence these guys hijacked a bus from a high-priced private school. То есть, это не совпадение, что эти парни вдруг угнали автобус дорогой частной школы.
What the hell you doing on this bus? Какого чёрта ты забрался на этот автобус?
Their son said his sister didn't get on the bus with him. Их сын сказал, что его сестра не села вместе с ним в автобус.
Sue got what was coming to her, and now we don't have to hold a bake sale to pay for the bus to Regionals. Сью получила то, что подходит ей и теперь мы не должны продавать выпечку, чтобы оплатить автобус на региональные.
Well, if you must know, I'm waiting for the bus. К твоему сведению, я ждала автобус.
A UN bus transporting Serb refugees in Mitrovica was hit by an anti-tank missile, and a grenade was thrown into a Serb café the same month. Автобус ООН, перевозивший сербских беженцев, был сбит противотанковой ракетой, и в том же месяце в сербское кафе была брошена граната.
It's bus no. 323 and it will leave at 7:52 tonight. Автобус 323, отправление вечером в 7:52.
And then this one time, Jenny wasn't on the bus to go to school. И однажды, Дженни не пришла на автобус в школу.
When's the next bus to basic combat training? Когда следующий автобус на военную подготовку?
We can't turn the bus around, but I can send an emissary. Я не могу развернуть автобус, но я могу послать гонца.
OK, guys, I'll get the bus, but I need you all to get permission. Ладно, ребята, я закажу автобус, но вы должны взять у родителей разрешения.
Take this money and get on this bus. I promise I won't bother you again. Возьми деньги, сядь в автобус и обещаю, я больше никогда не буду к тебе приставать.
Just as much as if he was run over by a bus. Такой же, как если бы он попал под автобус.
OK, that tells me you'd be upset if I got hit by a bus. Конечно, я поняла, ты бы расстроился, если бы меня сбил автобус.
Granted, without awnings, but with intercepting parking areas and panels indicating when a bus will arrive. Пусть без навесов, но с перехватывающими парковками и табло, указывающими, когда придет автобус.
I used up all my bus fare to dial seven wrong numbers. Я истратил все деньги на автобус, чтобы позвонить по семи неправильным номерам
"I missed my bus." "Я не успел на автобус."