| Bus tries to come back into the his own lane, hits the RV party thing, and runs it right off the road. | Автобус пытается вернуться назад на свою полосу, задевает автофургон этих с вечеринки и сталкивает его с дороги. |
| In Poland, a "Business Bus" travelled to 16 towns providing practical, individual business creation advice to women. | В Польше между 16 городами "курсировал автобус в поддержку предпринимательства" в целях консультирования женщин по практическим вопросам создания индивидуальных предприятий. |
| Bus 8921 to Montreal is now boarding. | Идёт посадка на автобус 8921 до Монреаля. |
| The most recent installment in the series is The Magic School Bus and the Climate Challenge (2010). | Последней в этой серии вышла книга «Волшебный школьный автобус и изменение климата» (2010). |
| Gani (Bus 1339, red), who is hardworking, warm-hearted, and shy. | Гани - красный автобус с номером маршрута 1339 - трудолюбивый, добрый и застенчивый. |
| Bus shuttle to "Inner Temple" will depart at 18.30 from main entrance of the "Cumberland Hotel". | В 18.30 автобус ожидает делегатов возле центрального входа в "Cumberland Hotel" для трансфера в "Inner Temple Hall". |
| They must mean the "Ghoul Bus." | Они хотели сказать "шкодный автобус". |
| e/ CH terminology - Bus with 3 rotating platform | ё/ Терминология СН - автобус с поворотной платформой |
| Annex 1 "SCHOOL BUS" SIGNAL | Приложение 1 ЗНАК "ШКОЛЬНЫЙ АВТОБУС" |
| Bus... 2 as a conductor. 6 | Автобус... 2 в качестве водителя... 6 |
| WELL, UNLESS YOU'RE GOING OUT TO DRIVE A BUS, | Ну если ты не собираешь вести автобус |
| HA, WHAT? THE BUS HASN'T ARRIVED YET? | Что... автобус ещё не приехал? |
| "Number 9 London Bus Route". | Туда ходит городской автобус Nº 9. |
| Take the Greyhound Bus that leaves Chicago for Indianapolis at 2:00 and ask the driver to let you off at Prairie Stop, Highway 41. | Сядешь на автобус, который уезжает из Чикаго в Индианаполис в 2 и попросишь водителя высадить на остановке Прерии, 41 шоссе. |
| Public transport is mainly in the hands of a statutory corporation, Córas Iompair Éireann (CIÉ), and its subsidiaries, Bus Átha Cliath (Dublin Bus), Bus Éireann (Irish Bus), and Iarnród Éireann (Irish Rail). | Общественный транспорт находится в основном в руках установленной законом компании, Córas Iompair Éireann (CIÉ), и её подразделений - Bus Átha Cliath (дублинский автобус), Bus Éireann (автобусные перевозки) и Iarnród Éireann (железнодорожные перевозки). |
| HERE, LET'S GET ON THIS BUS. | Давайте сюда, в этот автобус. |
| AND TODAY'S BUS LEAVES IN TWO HOURS. | А сегодняшний автобус отходит через 2 часа. |
| Besides, this year "NefAZ" was awarded with the Cup "Best Domastic Bus 2004" which was established by International company "MEDIA GLOBE". | Кроме того, в уходящем году "НефАЗ" удостоен Кубка "Лучший отечественный автобус 2004 года", учрежденный Международной компанией "MEDIA GLOBE". |
| Honey, I Hit a School Bus.! | "Милый, я сшибла автобус". |
| It says right there, "School Bus." | Вот, написано: "школьный автобус". |
| The Cyber School Bus is an interactive web site for use by students and teachers, and has been involved in a number of projects related to racial discrimination, human rights and peace. | «Кибернетический школьный автобус» представляет собой диалоговый ШёЬ-сайт для учащихся и учителей, возможности которого используются в целях реализации ряда проектов, связанных с расовой дискриминацией, правами человека и миром. |
| In order to inform the Roma population about healthy living under the Programme for Roma Integration into the Lithuanian Society for 2008 - 2010, the Yellow Bus project was implemented. | В целях ознакомления рома с принципами здорового образа жизни в рамках Программы интеграции рома в литовское общество на 2008-2010 годы был реализован проект под названием "Желтый автобус". |
| In 2009, while implementing the Yellow Bus project near the Roma settlement, 1,240 clients were served, 382 consultations were provided and mediation and transportation services were rendered in 22 cases. | В 2009 году в рамках реализации проекта "Желтый автобус" вблизи поселка рома были предоставлены услуги 1240 клиентам и проведены 382 консультации; посреднические и транспортные услуги были оказаны в 22 случаях. |
| I DON'T MEAN GO BUY A TICKET, GET ON A BUS. | Не в смысле, купить билет, сесть на автобус. |
| A BUSINESSMAN AND A WOMAN WITH A LITTLE DOG CAME OUT OF NOWHERE AND FORCED HIM ONTO A BUS. | Бизнесмен и женщина с собачкой появились непонятно откуда и затолкали его в автобус. |