| Do not confide because the bus leaves at the time and if you lose, it's hard Beavuais reach the airport on time. | Не доверяют, потому что автобус отправляется в тот момент и, если вы потеряете, трудно Beavuais добраться до аэропорта вовремя. |
| N UA 2-2-2-2: A low-floor, 18m four-door articulated bus, which has a capacity of around 150 passengers. | N UA 2-2-2-2: четырёхдверный автобус с низкой посадкой, длиной 18 метров, рассчитанный на 150 пассажиров. |
| At this time heading in the opposite direction the car "Gazel", which inexplicably went into the oncoming lane and crashed into a bus. | В это время в противоположную сторону направлялся автомобиль «Газель», который по непонятным причинам выехал на встречную полосу и врезался в автобус. |
| While driving, their bus is rammed by Three Finger's truck and crashes in the woods of West Virginia, forcing them to continue on foot. | Во время движения их автобус протаранил грузовик, и, потерпев аварию в лесах Западной Вирджинии, они вынуждены продолжать идти пешком. |
| Around 8:20 am Volynsky went into the bus with suitcase bomb and placed the explosive near the gas tank. | Около 8:20 утра Волынский зашёл в автобус и поставил бомбу в чемодане на пол возле бензобака. |
| From there he caught a bus to Denver, where he boarded a morning flight to Chicago. | Там он сел в автобус на Денвер, а из Денвера вылетел в Чикаго. |
| The Ascot Hotel has excellent public transport links including metro, bus and tram, which easily connect you to the main shopping and business districts. | Вблизи отеля Ascot налажено прекрасное транспортное сообщение, включая метро, автобус и трамвай. Благодаря хорошо развитой сети общественного транспорта, Вы легко доберетесь до торговых и деловых районов. |
| On 14 June 1999, Kouao and Climbié met Carl Manning (born 31 October 1972) on a bus which he was driving. | 14 июня 1999 года Кэу и Климби встретили Карла Мэннинга (род. 31 октября 1972 года), он вёл автобус, на котором они ехали. |
| Bill, again, tries to save the bus... but is killed again, this time being sent to Hell forever. | Билл снова пытается спасти автобус с людьми, но не успевает и опять погибает... на этот раз он попадает в Ад навсегда. |
| Listen, in the paper they forgot to mention that when the girl left, she took a bus for Noto. | Слушайте, в газете забыли сказать, что эта девушка, когда вышла отсюда, села на автобус в Ното. |
| Take the bus on the next corner and get off at Jay Street being sure to ask the conductor for a transfer. | На следующем углу садишься в автобус и вылезаешь на Джей-стрит только не забудь спросить кондуктора о пересадке. |
| Finally, bus 74 drops you off at Pigalle-Chaptal, 100 metres north of the Trinité Plaza. | Или автобус Nº 74 довезет Вас до станции Pigalle-Chaptal, что в 100 метрах в северном направлении от отеля. |
| He began playing the guitar at the age of nine after being seriously injured by a school bus. | Он начал играть на гитаре в возрасте девяти лет, когда лечился после того, как попал под школьный автобус. |
| Just as the bus started up, Papa dashed to get off. | И, когда автобус уже отъезжал, папа быстро выскочил из него. |
| But how do you make a bus full of kids disappear? | Но как можно заставить исчезнуть автобус, полный детей? |
| she leaves work and gets on the bus. | уходит с работы и садится в автобус. |
| I mean, usually, it isn't a speeding bus that keeps the brown, pointy, weird church from getting built. | Я имею ввиду, обычно, не мчащийся автобус задерживает постройку коричневого, заостренного, странного собора. |
| We are searching the shoreline and jungle now, but the bus is under 1 0 feet of water. | Мы прочёсываем береговую линию и джунгли... но автобус находится в 10 футах под водой. |
| You know, f.y.i., this bus only comes here on the hour after 10:00. | Знаешь, к твоему сведению, этот автобус приезжает сюда раз в час после 10:00. |
| Enter the bus but then talk we are about. | Слушай, попасть на автобус и мы решаем его там, не так ли? |
| Do you remember the chemical attack on the commuter bus some years ago? | Ты помнишь, как несколько лет назад на пригородный автобус была совершена химическая атака? |
| Do you know who that bus belonged to? | Вы хоть знаете кому принадлежал этот автобус? |
| Pod was a little disappointed, because the train wasn't as packed as the bus. | Бод был немного разочарован, потому что поезд не был так забит, как автобус. |
| Everyone else get on the bus, okay? | Остальные заходите в автобус, хорошо? |
| Left the triggers there, contacted El Soldat, arranged for his men to meet the bus, and then used himself as a decoy. | Оставил там детонаторы, связался с Эль Солдатом, договорился, чтобы его люди встретили автобус, и потом выставил себя как приманку. |