Английский - русский
Перевод слова Bus
Вариант перевода Автобус

Примеры в контексте "Bus - Автобус"

Примеры: Bus - Автобус
I finally got on a bus to leave you Я расстался с тобой и сел в автобус.
I confirmed with all ticket agencies she didn't take a boat, bus, blimp, or plane last night. Я проверила всё: вчера она не садилась на корабль, автобус, аэростат или самолет.
I saw him outside of Tony's office trying to board a FedEx van like it was a crosstown bus. Возле офиса Тони я видел, как он пытался сесть в курьерский минивен, как в городской автобус.
I think if you took a gun on a bus at all you'd be in trouble. Думаю, у вас будут проблемы в любом случае, если вы возьмёте ружьё с собой в автобус.
He got out and managed to take a bus into the city. Он выбрался наружу, и даже сел на автобус до города.
The next day, a bus was struck by a train in the Ukraine. А на следующий день на Украине поезд сбил автобус.
Can't even tell I was hit by a bus. Даже и не скажешь, что меня сбил автобус.
A school bus full of children has just gone through the railing of the Charm City Bridge, and is teetering 400 feet above the bay. Школьный автобус с детьми только что перелетел через ограждение на мосту Чарм Сити, и он балансирует на высоте 120 метров над заливом.
Well, there hasn't been a bus down here in 20 years. Тут автобус не ходит уже лет 20.
Tomorrow, 12 o'clock, the bus leaves. Завтра в 12 часов - автобус!
Roundabout the time the whole David Clarke thing was going down, little teenage Patrick Harper hopped a bus from Cleveland in search of his birth mother. В то время как вся эта история с Дэвидом Кларком уходила в тень, подросток Патрик Харпер сел в автобус из Кливленда в поисках своей родной матери.
Look... Look, I'll get on the bus and go over there now. Так... я сейчас сажусь на автобус и еду к ней.
She'd sold our car to some guy for a couple hundred bucks... and took a bus south. Она продала свою машину за пару сотен баксов... и села на автобус на юг.
According to recent credit-card activity Loyd just bought a bus ticket out of Buffalo on the silver line. Согласно последней активности его кредитки, Ллойд Манро купил билет на автобус "Сильвер Лайн" из Буффало.
Her mum fell off a bus and has broken her hip. Её маму чуть не сбил автобус, у неё смещение таза.
Honey, get on the bus! Я люблю тебя. Дорогая, иди в автобус.
They come and tow it back to the depot, and they send a replacement bus for the passengers. Они отбуксировали его в депо, а за пассажирами отправили другой автобус.
Yes, you can't get a bus, a dentist's appointment, nothing. Да, нельзя сесть в автобус, пойти к зубному, ничего...
In the middle of the night... the bus travels on its route В полуночный час... автобус едет по своему маршруту
And then Ted would build up a head of steam and finally take the bus to Providence to give Karen a piece of his mind. Тед долгое время копил в себе злость, и наконец-то он сел на автобус в Провиденс, чтобы высказать все Карен.
Of course, that was back when it was okay to bring a crossbow on a bus. Конечно, это было во времена, когда в автобус пускали с арбалетом.
And during a transfer of patients, the bus broke down. И во время перевозки пацентов автобус сломался
Got pulled off my route at 10:00 to fill in on the 117 bus in East Boston. Где вы были два дня назад? - Вышел на маршрут в 10 часов, чтобы подменить 117 автобус в Южном Бостоне.
I am lying, but if I distract you long enough, maybe the bus'll set off and it'll be too late. Вы правы, я лгу, но если я отвлеку Вас еще, автобус уедет и будет слишком поздно.
Seldom, you have to speak with Petersen, there's another bus! Селдом, Вы должны поговорить с Петерсоном, есть другой автобус.