In a serious incident on 17 August, an Afghan National Police bus was targeted, leaving one ANP officer dead and 11 wounded. |
В результате серьезного инцидента 17 августа, когда было совершено нападение на автобус Афганской национальной полиции, погиб один офицер и 11 получили ранения. |
SFOR troops reinforced the United Nations International Police Task Force and local police in the area, but the bus was eventually turned back to Travnik. |
Специальные международные полицейские силы Организации Объединенных Наций и местная полиция в этом районе были усилены военнослужащими СПС, однако автобус был в конечном итоге возвращен обратно в Травник. |
On 12 August, in the early hours, an empty charter bus belonging to a man from Travnik was destroyed in Sarajevo by an explosive device. |
12 августа в результате применения взрывного устройства в Сараево был подорван пустой чартерный автобус, принадлежавший одному жителю Травника. |
In western Kosovo, two Kosovo Albanians threw stones at a humanitarian bus transportation service for Kosovo Serbs. |
В западной части Косово два косовских албанца бросали камни в автобус, перевозивший в гуманитарных целях косовских сербов. |
7 May 2007: Residents of the Albanian part of the village of Suvi Do stoned a school bus ferrying Serbian students to Kosovska Mitrovica. |
7 мая 2007 года: жители албанской части деревни Суви-До забросали камнями школьный автобус, в котором сербские школьники ехали в Косовска-Митровицу. |
At about the same time an F-FDTL bus carrying soldiers to Dili to collect their wages arrived after its passengers heard gunfire. |
Примерно в то же время автобус Ф-ФДТЛ, перевозивший военнослужащих в Дили для получения ими зарплаты, прибыл в этот район после того, как его пассажиры услышали выстрелы. |
For newly arrived contract workers, the Government would provide free bus and ferry passes for a period of three months. |
Что касается недавно прибывших работников по контрактам, то правительство предоставит им бесплатные пропуска на автобус и паром на трехмесячный период. |
According to the author, the bus was stopped on the way by two men belonging to the Sendero Luminoso. |
Как утверждает автор, в пути автобус был остановлен двумя членами организации "Сендеро луминосо". |
In one incident in Homs, in November, members of an armed group reportedly ambushed a bus with 13 girls on board. |
Как сообщается, в ноябре в провинции Хомс члены одной из вооруженных групп захватили автобус, в котором находились 13 девочек. |
Also on 20 October, an attack by armed soldiers on a bus carrying a number of passengers left two dead and four wounded. |
Также 20 октября вооруженными военными был атакован автобус, перевозивший нескольких пассажиров, в результате чего два человека были убиты и четверо ранены. |
Rather than remaining in the office or detention centre as in the past, these migrants are placed within hours on an INM bus. |
В отличие от прошлого, когда они оставались в бюро или в центре задержания, в наши дни эти мигранты в течение нескольких часов помещаются в автобус НИМ. |
The bus then travels from office to office, collecting migrants until it is full. |
Далее автобус переезжает из бюро в бюро, собирая мигрантов до заполнения автобуса. |
I met a girl, and I need money for the bus back from her sister's condo in Jersey City. |
Я встретил одну девушку, и мне нужны деньги на автобус, чтобы вернуться из Джерси, где у её сестры квартира. |
I say we invest our ten large and then I "accidentally" get run over by a city bus and we start our own hip-hop label. |
Давай инвестируем наши 10 штук и потом меня "нечаянно" собьет автобус и мы запустим свой хип-хоп лейбл. |
I've been trying to fire him ever since he invited me out on a Halloween party bus. |
Я пытаюсь его уволить с тех пор, как он затащил меня на вечеринку в Хэллоуинский автобус. |
We'll get you a clothing voucher for the Sally Ann, and a bus pass. |
Тебе предоставят талон на одежду в Армии спасения и проездной на автобус. |
"Left all alone when Mum caught that bus." |
"Ѕрошен в одиночестве, когда маму сбил автобус." |
We have to catch the 2 o'clock bus otherwise we won't get a ride back. |
Мы должны успеть на автобус в 14:00, иначе не сможем вернуться. |
They should have just stayed in the locker room and gotten on the bus and gone to the airport. |
Остались бы они лучше в раздевалке, сели в автобус и укатили в аэропорт. |
Then they got on the 40 bus to Forest Hills, and Sheila took her usual route along the walking path to her school. |
Они сели на 40 автобус до Форест Хиллс, а Шейла пошла обычным маршрутом по пешеходной дорожке к своей школе. |
Just get them on the bus, get them over to Carroll Park. |
Просто посади их в автобус и вези в Кэролл Парк. |
As soon as he arrives, we will be catching the bus to St Dacorum's church. |
Как только он вернётся, мы сядем на автобус до Церкви Святого Дакорума. |
I can't wear it on the Tube or the bus, but I would. |
Не получится сесть в них в метро или автобус, но я одену. |
The problem is you'll throw us all under a bus just to pull it off. |
Проблема в том, что ты толкнешь нас всех под автобус ради своей выгоды. |
You have a bus, right? |
У тебя есть автобус, так? |