| In a serious incident on 17 August, an Afghan National Police bus was targeted, leaving one ANP officer dead and 11 wounded. | В результате серьезного инцидента 17 августа, когда было совершено нападение на автобус Афганской национальной полиции, погиб один офицер и 11 получили ранения. |
| SFOR troops reinforced the United Nations International Police Task Force and local police in the area, but the bus was eventually turned back to Travnik. | Специальные международные полицейские силы Организации Объединенных Наций и местная полиция в этом районе были усилены военнослужащими СПС, однако автобус был в конечном итоге возвращен обратно в Травник. |
| On 12 August, in the early hours, an empty charter bus belonging to a man from Travnik was destroyed in Sarajevo by an explosive device. | 12 августа в результате применения взрывного устройства в Сараево был подорван пустой чартерный автобус, принадлежавший одному жителю Травника. |
| In western Kosovo, two Kosovo Albanians threw stones at a humanitarian bus transportation service for Kosovo Serbs. | В западной части Косово два косовских албанца бросали камни в автобус, перевозивший в гуманитарных целях косовских сербов. |
| 7 May 2007: Residents of the Albanian part of the village of Suvi Do stoned a school bus ferrying Serbian students to Kosovska Mitrovica. | 7 мая 2007 года: жители албанской части деревни Суви-До забросали камнями школьный автобус, в котором сербские школьники ехали в Косовска-Митровицу. |
| At about the same time an F-FDTL bus carrying soldiers to Dili to collect their wages arrived after its passengers heard gunfire. | Примерно в то же время автобус Ф-ФДТЛ, перевозивший военнослужащих в Дили для получения ими зарплаты, прибыл в этот район после того, как его пассажиры услышали выстрелы. |
| For newly arrived contract workers, the Government would provide free bus and ferry passes for a period of three months. | Что касается недавно прибывших работников по контрактам, то правительство предоставит им бесплатные пропуска на автобус и паром на трехмесячный период. |
| According to the author, the bus was stopped on the way by two men belonging to the Sendero Luminoso. | Как утверждает автор, в пути автобус был остановлен двумя членами организации "Сендеро луминосо". |
| In one incident in Homs, in November, members of an armed group reportedly ambushed a bus with 13 girls on board. | Как сообщается, в ноябре в провинции Хомс члены одной из вооруженных групп захватили автобус, в котором находились 13 девочек. |
| Also on 20 October, an attack by armed soldiers on a bus carrying a number of passengers left two dead and four wounded. | Также 20 октября вооруженными военными был атакован автобус, перевозивший нескольких пассажиров, в результате чего два человека были убиты и четверо ранены. |
| Rather than remaining in the office or detention centre as in the past, these migrants are placed within hours on an INM bus. | В отличие от прошлого, когда они оставались в бюро или в центре задержания, в наши дни эти мигранты в течение нескольких часов помещаются в автобус НИМ. |
| The bus then travels from office to office, collecting migrants until it is full. | Далее автобус переезжает из бюро в бюро, собирая мигрантов до заполнения автобуса. |
| I met a girl, and I need money for the bus back from her sister's condo in Jersey City. | Я встретил одну девушку, и мне нужны деньги на автобус, чтобы вернуться из Джерси, где у её сестры квартира. |
| I say we invest our ten large and then I "accidentally" get run over by a city bus and we start our own hip-hop label. | Давай инвестируем наши 10 штук и потом меня "нечаянно" собьет автобус и мы запустим свой хип-хоп лейбл. |
| I've been trying to fire him ever since he invited me out on a Halloween party bus. | Я пытаюсь его уволить с тех пор, как он затащил меня на вечеринку в Хэллоуинский автобус. |
| We'll get you a clothing voucher for the Sally Ann, and a bus pass. | Тебе предоставят талон на одежду в Армии спасения и проездной на автобус. |
| "Left all alone when Mum caught that bus." | "Ѕрошен в одиночестве, когда маму сбил автобус." |
| We have to catch the 2 o'clock bus otherwise we won't get a ride back. | Мы должны успеть на автобус в 14:00, иначе не сможем вернуться. |
| They should have just stayed in the locker room and gotten on the bus and gone to the airport. | Остались бы они лучше в раздевалке, сели в автобус и укатили в аэропорт. |
| Then they got on the 40 bus to Forest Hills, and Sheila took her usual route along the walking path to her school. | Они сели на 40 автобус до Форест Хиллс, а Шейла пошла обычным маршрутом по пешеходной дорожке к своей школе. |
| Just get them on the bus, get them over to Carroll Park. | Просто посади их в автобус и вези в Кэролл Парк. |
| As soon as he arrives, we will be catching the bus to St Dacorum's church. | Как только он вернётся, мы сядем на автобус до Церкви Святого Дакорума. |
| I can't wear it on the Tube or the bus, but I would. | Не получится сесть в них в метро или автобус, но я одену. |
| The problem is you'll throw us all under a bus just to pull it off. | Проблема в том, что ты толкнешь нас всех под автобус ради своей выгоды. |
| You have a bus, right? | У тебя есть автобус, так? |