Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Результаты

Примеры в контексте "Analysis - Результаты"

Примеры: Analysis - Результаты
The findings of that analysis will help the Government determine the way forward. Результаты этого анализа помогут правительству определить характер последующих действий.
Upon completion of this analysis, the results will be made available in an addendum to the present report. По завершении этого анализа его результаты будут представлены в добавлении к настоящему докладу.
The results of such an analysis will help guide the choice of follow-up actions so as to strengthen the technology focus of national action plans. Результаты этого анализа помогут выбрать направление последующей деятельности в целях развития технологических аспектов национальных планов действий.
The results of the scenario analysis are summarized in annex table 5. ЗЗ. Результаты анализа данного сценария приводятся в качестве резюме в таблице 5 приложения.
The results of this comprehensive analysis will be submitted for consultation to the pertinent milieux in Switzerland in 2006/2007. Результаты этого комплексного анализа будут рассмотрены в ходе консультаций с заинтересованными сторонами в Швейцарии в 2006/2007 годах.
The results of the analysis will be finalized by the end of June 1999. Эти результаты будут окончательно доработаны к концу июня 1999 года.
Furthermore, the UNFCCC guidelines for the preparation of national communications do not require presentation of the underlying analysis. Кроме того, руководящие принципы РКИКООН для подготовки национальных сообщений не требуют представлять результаты лежащего в их основе анализа.
Counsel provides a comparative analysis of immigration control and legislation in several European countries as well as Canada and the United States of America. Адвокат представляет результаты сравнительного анализа правил иммиграционного контроля и законодательства нескольких европейских стран, а также Канады и Соединенных Штатов Америки.
During the discussions, the Commission presented the preliminary results of the chemical analysis of certain excavated remnants of special missile warheads. В ходе обсуждений Комиссия представила предварительные результаты химического анализа некоторых извлеченных остатков специальных ракетных боеголовок.
CONCAWE also presented the results of some sensitivity analysis covering the EC countries and relating to acidification. КОНКАВЕ также представила результаты некоторых анализов чувствительности в отношении кислотности, охватывающие страны ЕС.
The analysis, together with draft guidance, will be discussed at a workshop. Результаты анализа вместе с проектом руководящих материалов будут обсуждаться на рабочем совещании.
The results were confirmed by the statistical analysis of the data set. Эти результаты были подтверждены статистическим анализом набора данных.
The results of the statistical analysis confirm the experiences made by the field staff with regard to the acceptance of some questions. Результаты статистического анализа подтверждают выводы, сделанные регистраторами в отношении приемлемости для респондентов некоторых вопросов.
JIU will include in its annual report information and analysis on the implementation of JIU recommendations and their impact. ОИГ включает в свой ежегодный доклад информацию и результаты анализа хода осуществления рекомендаций ОИГ и их результативности.
The chairpersons reviewed the analysis and the recommendations contained therein at their eighth meeting in September 1997. На своем восьмом совещании в сентябре 1997 года председатели договорных органов рассмотрели результаты проведенного анализа и представленные с ними рекомендации.
The Administration proposes to submit to the Standing Committee in September 1997 an analysis of the audit certificates received. Администрация намерена представить Постоянному комитету в сентябре 1997 года результаты анализа данных о полученных аудиторских сертификатах.
It discussed the role of financial intermediation, the concept of the reference rate and presented the results of an empirical analysis. В нем обсуждается роль финансового посредничества, концепция справочной учетной ставки и приводятся результаты эмпирического анализа.
The results obtained from a regression analysis are generally more reliable when the structure of the data approximates a normal distribution. Результаты, получаемые в результате регрессионного анализа, как правило, являются более надежными, когда структура данных приближается к нормальному распределению.
This analysis generally confirmed the modelling results. Этот анализ в целом подтвердил результаты моделирования.
The EASC rulings confirm the critical analysis by the CIM regarding these elements of the electoral process. Решения Подкомиссии подтверждают результаты проведенного Координатором критического анализа этих элементов избирательного процесса.
Separate reports have been issued for the individual materials groups, and a common report summarizes the results of the statistical analysis. По отдельным группам материалов были подготовлены раздельные доклады, и был составлен общий доклад, в котором кратко излагаются результаты статистического анализа.
Such common standards might be supported by independent statistical analysis on differences between countries as done in the correlative study. Для разработки таких общих стандартов могут использоваться результаты независимого статистического анализа различий, существующих между отдельными странами, как это было сделано в рамках коррелятивного исследования.
Results from the trend analysis showed that there are large differences in chemical trends between countries and between decades. Результаты анализа трендов свидетельствуют о том, что химические тренды для отдельных стран и на протяжении десятилетних отрезков времени значительно различаются между собой.
The views and analysis presented in the present report were gathered via a number of processes. Мнения и результаты анализа, представленные в настоящем докладе, были собраны в ходе ряда мероприятий.
She also indicated that informal sessions with the Board would be held to discuss the analysis of the data. Она также сказала, что на неофициальных заседаниях с участием членов Совета будут обсуждаться результаты анализа имеющейся информации.