Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Результаты

Примеры в контексте "Analysis - Результаты"

Примеры: Analysis - Результаты
If one takes into account the results of the pupils success analysis, one may note that children who were included in some kind of pre-school education have better results in further education and do not leave school. Анализ школьных успехов учащихся говорит о том, что дети, посещавшие дошкольные заведения, имеют более высокие учебные результаты и не бросают школу.
An analysis of national projects at various stages showed that pupils had made significant progress in terms of their emotional development and intellectual growth and that positive results had been achieved with respect to their attitude towards school, teachers and the subjects taught. Оценка национальных проектов на различных этапах выявила значительные успехи учащихся в эмоциональном развитии и интеллектуальном росте, а также положительные результаты в отношении учащихся к школе, учителям, преподаваемым предметам.
  Insofar as results of operation of your field workers become accessible for the analysis by the central office at the same day when these are sent, your turnover increases.   За счет того, что результаты работы ваших работников в офисе доступны в тот же день для анализа в центральном офисе - увеличивается оборот.
Methods and results of the comparative analysis of braking devices are presented intended for the short-time dissipation of the large amounts of kinetic energy and provision of highly accurate braking laws with their multiple repetition are presented in the paper. Предложена методика и представлены результаты сравнительного анализа тормозных устройств, предназначенных для рассеяния больших объемов кинетической энергии за короткое время и обеспечения, с высокой точностью, законов торможения при многократном их повторении.
We are most grateful for that analysis, as well as for the outcome of the South Summit of the Group of 77, which took place last April at Havana. Мы крайне признательны за этот анализ, а также за результаты встречи на высшем уровне Группы 77 - встречи стран Юга, которая состоялась апреле этого года в Гаване.
Gender analysis applied to macroeconomic policies, however, shows that the biased outcome of economic policies emerges from the gender biases existing at the micro-level and meso-level of the economy, and of society in general. Тем не менее гендерный анализ, применяемый к макроэкономической политике показывает, что неравноправные результаты экономической политики являются следствием дискриминации по признаку пола на микро- и мезоуровнях экономики и общества в целом.
The analysis of ENDIREH results was presented in November 2004, leading to the publication Gender Violence among Mexican Couples: Results of the National Survey on the Dynamic of Household Relationships, 2003. Итогом этого анализа стала публикация "Гендерное насилие в отношениях между супругами в Мексике: результаты Национального опроса о динамике отношений в домохозяйствах, 2003 год".
The report notes that the Institute for Monitoring Legislation in Force attached to the Oliy Majlis conducted a gender analysis of existing legislation in 1998. Просьба изложить результаты этого анализа, а также рекомендации и действия, предпринятые на основе этого анализа.
The Advisory Committee's detailed analysis of the financing of UNIFIL would be presented at a later stage, when ACABQ reviewed the revised budget for UNIFIL, including results-based frameworks, for the period 2006/07. Консультативный комитет представит подробный анализ финансирования ВСООНЛ позднее, когда ККАБВ рассмотрит пересмотренный бюджет ВСООНЛ, включая таблицы показателей, ориентированных на конкретные результаты, на период 2006/07 год.
In Uganda, the findings of a budget analysis undertaken by the Forum for Women and Democracy led to the adoption of a resolution by the Luwero district council to the effect that all vacancies in the district administration should be filled with female staff. В Уганде результаты анализа бюджета, проделанного Форумом в интересах женщин и демократии, легли в основу принятой окружным советом Луверо резолюции о заполнении женщинами всех вакансий в окружной администрации.
With regard to the cost comparison, FICSA was of the view that it was of limited use and indicated its preference to remain with the income replacement analysis or use a cost/benefit approach. Что касается сопоставления затрат в указанных системах, то, по мнению ФАМГС, его результаты имеют ограниченное применение и следует по-прежнему использовать либо анализ замещения дохода, либо анализ затрат/результатов.
As with the previous strategy, the national Action Plan for the Eradication of Corruption (RAN-PK), drafting of the National Strategy was based on the findings of the gap analysis, with updates where necessary. Как и в случае с предыдущей стратегией - Национальным планом действий по искоренению коррупции (РАН-ПК) - при составлении Национальной стратегии использовались результаты анализа недостатков, которые в случае необходимости обновлялись.
At the same time, an analysis of the indicators of labour input trends shows that, in the sections and subsections of the Russian Classification of Types of Economic Activity, the results of the measurements are not contradictory. Вместе с тем, анализ показателей, характеризующих затраты труда в динамике, показывает, что на уровне разделов и подразделов классификатора Общероссийского классификатора видов экономической деятельности (ОКВЭД) результаты измерений непротиворечивы.
In the analysis of participation in culture, youth work and sports, both practical and scientific findings indicate that for certain groups of people it is not all that obvious to find their way to the provision. Результаты как практического, так и научного анализа деятельности в отношении культуры, молодежи и спорта показывают, что определенные группы населения испытывают затруднения в отношении использования предоставляемых услуг.
However, some of the results come from anecdotal reporting whereas others are derived from more sophisticated tools of measurement and analysis of the impact of the disease. При этом следует отметить, что некоторые результаты были получены на основе весьма и весьма ненадежной информации, в то время как другие результаты были получены путем применения более адекватных инструментов измерения и анализа последствий этого заболевания.
In finalizing its performance report for the period 2010/11, UNSOA has provided analysis of its implementation of the support element of the results-based-budgeting framework on the established indicators of achievement and not expenditure rates. В окончательную версию отчета ЮНСОА об исполнении бюджета за период 2010/11 года был включен анализ осуществления компонента поддержки, предусмотренного в таблице бюджетных показателей, ориентированных на результаты, причем в соответствии с установленными показателями достижения результатов, а не с показателями освоения бюджетных средств.
In 2013, the Inspection and Evaluation Division began a comprehensive risk-based work planning analysis and presented preliminary results to the Independent Audit Advisory Committee and also shared it with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. В 2013 году Отдел инспекций и оценок приступил к проведению всеобъемлющего анализа деятельности в области планирования на основе оценки возникающих рисков и представил предварительные результаты Независимому консультативному комитету по ревизии, а также Департаменту операций по поддержанию мира и Департаменту полевой поддержки.
After the completion of every strategic flight, the Unit is required to perform a post-flight analysis that can be used as a basis for monthly reports to the Chief of the Centre. После завершения каждого стратегического рейса Группа стратегического планирования и координации должна проводить послеполетный анализ, результаты которого могут быть использованы в качестве основы для подготовки ежемесячных докладов, представляемых начальнику Центра.
To this end, the report supplements the analysis with evaluative evidence from country, strategic and thematic evaluations conducted by the UNDP ОРР представляют собой независимые оценки, определяющие и обосновывающие результаты развития на страновом уровне.
The analysis is carried out through novel spillover and external sector reports, which expand IMF external stability assessments beyond exchange rates to include assessments of external balance sheets, capital flows and international reserve policies. Тем самым МВФ может расширить рамки оценки финансовой стабильности сторонних организаций за пределами Фонда, не ограничиваясь изучением динамики курсов валют, и учитывать результаты оценок состояния финансовых ведомостей сторонних организаций, показатели таблиц движения потоков капитала и данные о состоянии международных валютных резервов.
Concerns have been raised that there are a declining number of census experts and demographers available to national statistical offices in developing countries to conduct and analyse their censuses, concerns that warrant further analysis. Высказывается обеспокоенность в связи с сокращением в национальных статистических управлениях развивающихся стран числа экспертов по переписи и демографов, которые могут проводить переписи населения, анализировать их результаты, и эта обеспокоенность требует дальнейшего анализа.
However, it is also indicated that an analysis conducted of the existing database of functional titles has indicated that the current delineation of job networks and families requires further realignment. Вместе с тем в докладе отмечается также, что результаты проведенного анализа имеющейся базы данных по названиям должностей указывают на необходимость дальнейшего уточнения нынешних границ профессиональных сетей и групп должностей.
Following an introduction to the characteristics of geoeffective solar and interplanetary shock events and geomagnetic storms and the applicable methods of investigation, the results of a descriptive and statistical analysis of magnetic storms and associated solar and interplanetary shock precursors during solar cycle 23 were presented. После описания характеристик явлений геоэффективных солнечных и межпланетных ударных волн и геомагнитных бурь и применимых методов их исследования были представлены результаты описательного и статистического анализов магнитных бурь и связанных с ними сигналов, предшествующих солнечным и межпланетным ударным волнам во время цикла солнечной активности 23.
To enable meaningful comparison of trends, the analysis excludes the financial results of the Staff Benefits Fund (in which the end-of-service and post-retirement liabilities are recorded), except in paragraphs 35 and 36. С тем чтобы обеспечить возможность конструктивного сопоставления тенденций, из анализа исключены финансовые результаты функционирования Фонда финансирования пособий персонала (на балансе которого регистрируются финансовые обязательства, связанные с выплатами при прекращении службы и после выхода на пенсию), за исключением положений пунктов 35 и 36.
Finally, the Committee took note of the analysis and pilot project for ITDBOnline+, an application, which would make it possible for Customs authorities to make online updates of data on TIR Carnet Holders in the ITDB. Наконец, Комитет принял к сведению результаты анализа и экспериментального проекта по обеспечению расширенного доступа к МБДМДП (МБДНДПонлайн +), что позволит таможенным органам в онлайновом режиме обновлять занесенные в МБДМДП данные о держателях книжек МДП.