Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Результаты

Примеры в контексте "Analysis - Результаты"

Примеры: Analysis - Результаты
The analysis tool was improved using those results. Полученные результаты позволили усовершенствовать аналитическое программное средство.
The analysis results show no evidence of the use of depleted uranium-containing penetrators or metal products. Результаты анализа свидетельствуют об отсутствии доказательств использования боеприпасов или металлопродуктов, содержащих обедненный уран.
It contains a summary of replies and a first analysis of States' efforts to implement selected articles of the Convention. В нем содержатся резюме ответов и первые результаты анализа усилий государств по осуществлению выбранных статей Конвенции.
The revised 2006 Procurement Manual takes into account the analysis of requirements. В пересмотренном Руководстве по закупкам 2006 года учтены результаты анализа требований.
UNHCR analysis and concerns were shared with the member States during the 35th meeting of the Standing Committee, in February 2006. На 35м заседании Постоянного комитета в феврале 2006 года результаты анализа и соображения УВКБ были доведены до сведения государств-членов.
The results of the gap analysis will also be used to address considerations related to gender and geographical representation. Эти результаты будут также использованы при рассмотрении вопросов, связанных с гендерной и географической представленностью.
The outcome of this analysis is documented in the explanatory notes of the model provisions. Результаты этого анализа нашли документальное отражение в пояснительных замечаниях к типовым положениям.
Investigation results are entered into a database for further analysis and reporting. Результаты расследований вводятся в базу данных для последующего анализа и отчетности.
The results of the analysis are indicative of the incremental financial resources needed and of the investment flows changes necessary until 2030. Результаты анализа указывают на потребность в дополнительных финансовых ресурсах и необходимость внесения изменений в структуру инвестиционных потоков до 2030 года.
A frequency analysis was then conducted and the results were summarized graphically. После этого был проведен частотный анализ представленных данных, а его результаты были выражены в графическом виде.
Mr. J. Lumbreras (Spain) presented a sensitivity analysis of "city-delta" calculations for several Spanish cities. Г-н Х. Лумбреас (Испания) представил результаты анализа чувствительности расчетов "сити-дельта" для ряда испанских городов.
The project built on inputs from industry, research and development institutes and EU Member State experts, and combined known technology databases and socio-economic analysis. Этот проект опирается на материалы, представленные промышленностью, научно-исследовательскими и опытно-конструкторскими институтами и экспертами государств - членов ЕС, а также объединенные базы данных по известным технологиям и результаты социально-экономического анализа.
Further analysis of the findings will be published towards the end of 2007. Результаты дальнейшего анализа будут опубликованы в конце 2007 года.
The contractor has provided detailed chemical analysis in table form. Контрактор также предоставил подробные результаты химического анализа в форме таблицы.
The results of this analysis were used in the Report to discuss poverty reduction strategies. Результаты этого анализа используются в докладе для обсуждения стратегий снижения масштабов нищеты.
The assessments have emphasized the need for a cost and benefit analysis of reform and liberalization by developing countries. В этих оценках подчеркивается необходимость анализа реформы и либерализации развивающимися странами по схеме "затраты - результаты".
They were incorporated into the 2006 budget planning to facilitate the institutionalization of gender-impact policy analysis. Эти результаты были включены в планирование бюджета 2006 года с целью формирования организационной базы для широкого внедрения гендерного подхода к анализу политического курса.
As specified by international internal audit standards, the results of the risk analysis must be used to evaluate the pertinence and effectiveness of the internal control procedures. Согласно международным стандартам внутренней ревизии результаты анализа рисков должны использоваться для оценки актуальности и эффективности процедур внутреннего контроля.
The Commission expressed its appreciation for the document submitted by its secretariat, which provided very useful data and analysis. Комиссия выразила своему секретариату признательность за подготовку представленного документа, содержащего весьма полезные данные и результаты анализа.
Statistical analysis is a prominent indicator of the status of women. Важным показателем положения женщин являются результаты статистического анализа.
As a result, forest sector analysis is sometimes not properly taken into account by policy-makers. Как следствие результаты анализа по лесному сектору иногда не учитываются директивными органами надлежащим образом.
National policies and programmes should be informed by an in-depth analysis disaggregated by gender and age. В национальных стратегиях и программах должны учитываться результаты углубленного анализа данных, дезагрегированных по признаку пола и возраста.
Recent analysis suggests that production in developing countries could decline by between 9 and 21 per cent by 2080. Результаты проведенного недавно анализа свидетельствуют о том, что к 2080 году производство в развивающихся странах может сократиться на 9 - 21 процент.
It also encouraged both centres to include new effects-oriented elements such as empirical critical loads and dynamic modelling in scenario analysis. Она также призвала оба центра учитывать при анализе новые ориентированные на воздействие элементы, такие как данные о критических нагрузках, собранные эмпирическим путем, и результаты динамического моделирования.
The Group noted that this analysis indicated that empirical and modelled critical loads for nutrient N did not compare well in all cases. Группа отметила, что результаты этого анализа свидетельствуют о том, что эмпирические и смоделированные критические нагрузки для биогенного азота не во всех случаях полностью согласуются.