This insufficient analysis prevented the Committee from clearly identifying the results and impact of the different policies, plans and programmes. |
Недостаточно глубокий анализ не позволил Комитету точно определить результаты и эффективность различных стратегий, планов и программ. |
The analysis of feedback information from website users will be emphasized in the future. |
Результаты анализа отзывов пользователей веб-сайта будут представлены позже. |
The simulation output shows how each impact-generated effect can affect human populations and the analysis can be run for any location in the world. |
Результаты моделирования показывают, какое воздействие каждый из поражающих факторов столкновения может оказывать на население, при этом анализ может быть проведен для любой точки планеты. |
Recent analysis shows that global economic growth is a necessary but insufficient condition for achieving poverty reduction. |
Результаты проведенного недавно анализа говорят о том, что глобальный экономических рост сам по себе является необходимой, но не единственной предпосылкой сокращения масштабов нищеты. |
The Panel's reclassifications are indicated in the Panel's analysis for each relevant loss item. |
Результаты этой реклассификации указаны в анализе Группы по каждому соответствующему элементу потерь. |
The Secretary-General has provided us with an in-depth analysis of the main factors contributing to the eruption, escalation and resurgence of armed conflict. |
Генеральный секретарь представил нам результаты глубинного анализа основных факторов возникновения, эскалации и возобновления вооруженных конфликтов. |
Meanwhile, her delegation would welcome a preliminary analysis of the impact of the Advisory Committee's recommendations on the budget proposal already submitted. |
Одновременно ее делегация будет рада получить результаты предварительного анализа последствий рекомендаций Консультативного комитета для уже представленного предложения по бюджету. |
Please include an analysis of the impact of the measures taken. |
Просьба представить результаты анализа эффективности принятых мер. |
Please describe the findings of that analysis and recommendations and actions based on it. |
Просьба изложить результаты этого анализа, а также рекомендации и действия, предпринятые на основе этого анализа. |
Since the results seem representative for the whole region, other countries could benefit from this analysis. |
Поскольку полученные результаты, как представляется, являются репрезентативными для всего региона, другие страны могут также использовать результаты этого анализа. |
We share the analysis and understand the motives behind that approach and my delegation can only welcome this initiative at this stage. |
Мы разделяем результаты анализа и понимаем соображения, лежащие в основе такого подхода, и на данном этапе моя делегация может лишь приветствовать эту инициативу. |
The results of the computer analysis sometimes surprised people. |
Но результаты компьютерного анализа иногда удивляли людей. |
For example, the baskets orientation in market basket analysis reflects an odd pattern in the early days of month. |
Например, ориентация на покупательную корзину в анализе рыночной корзины отражает странные результаты в начале месяца. |
The results of the phylogenetic analysis conducted are partially reproduced below. |
Результаты филогенетического анализа частично приведены ниже. |
The results of pattern analysis by structure features for some practical problems are presented in the article. |
В статье представлены результаты анализа образов с помощью структурных признаков для некоторых практических проблем. |
The results from the structural analysis may be used as the basis for the reinforcement design. |
Результаты расчета конструкций могут послужить основой для проектирования армирования. |
The results of comparative analysis of mobile computing devices according to relevant criteria are presented. |
Приведены результаты сравнительного анализа мобильных средств вычислительной техники по установленным критериям. |
Taking what they learned from this analysis they then began to explore all the possibilities of movement within the framework of Argentine Tango. |
Анализируя все результаты своих исследований, они начали рассматривать все возможности движения в рамках танца. |
The elemental analysis results will be ready within three weeks after the test material delivery date. |
Результаты элементарного анализа будут готовы в течение трёх недель со дня получения исследуемого материала. |
The cladogram below was found in the phylogenetic analysis of O'Connor, Gao and Chiappe (2010a). |
Кладограмма ниже отражает результаты филогенетического анализа, проведённого О'Коннор, Гао и Кьяппе (2010a). |
Significant progress was achieved during 2013, but analysis shows that global averages often mask growing inequalities in key indicators, demanding immediate action. |
В 2013 году были достигнуты значительные успехи, однако результаты проведенного анализа свидетельствует о том, что средние общемировые показатели зачастую не отражают роста неравенства по основным показателям, требующего немедленных действий. |
Our products allow organizations to improve business results by unifying strategy, analysis and execution. |
Наши продукты позволяют организациям улучшить бизнес результаты унифицирующей стратегией, анализом и выполнением. |
We just got FBI analysis on torpedo fragments Navy divers found in the bay. |
Мы получили от ФБР результаты анализа фрагментов торпеды, найденные военными водолазами в заливе. |
Indeed, our monetary analysis suggested that the risk of protracted deflation was negligible. |
Действительно, результаты проведенного нами анализа указывали на то, что риск продолжительной дефляции был ничтожно малым. |
Below is a cladogram showing the results of a phylogenetic analysis presented by Andres, Clark & Xu, 2014. |
Приведённая ниже кладограмма показывает результаты филогенетического анализа, выполненного Андресом, Кларком и Сюем в 2014 году. |