Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Результаты

Примеры в контексте "Analysis - Результаты"

Примеры: Analysis - Результаты
Any policy design process must include rigorous analysis to be successful. Строгость аналитического подхода является необходимой составляющей любого процесса разработки политики, ориентированной на результаты.
Results-based frameworks and analysis of resource requirements Базовые элементы бюджета, ориентированного на конкретные результаты, и анализ потребностей в ресурсах
The analysis and the results of the long-run econometric analysis will be summarised here. Ниже приводятся обобщенные анализ и результаты долгосрочного эконометрического анализа.
Extent to which UNDAF policy outcomes and outputs reflect the analysis of industrial policy gaps in the CCA/equivalent analysis. Степень, в которой итоговые показатели и результаты политики ЮНДАФ отражают анализ недочетов промышленной политики в общем анализе по стране/эквивалентных документах.
The analysis of compliance with the Convention and the gap analysis revealed how South-South cooperation had been effective. Об эффективности сотрудничества по линии Юг - Юг свидетельствуют результаты проведенной оценки соблюдения Конвенции и анализ пробелов.
We have repeated this analysis for a number of bilateral comparisons of countries from the same region. Хотя результаты, в целом, не отличаются столь разительно, как в приведенном гном Каслсом сопоставлении Японии и Китая, общая картина вполне ясна.
The result of this analysis and review has been communicated by the Office of Human Resources Management to the Department of Public Information. Управление людских ресурсов направило результаты этого анализа и обзора Департаменту общественной информации.
In each case, a comprehensive situation analysis and international benchmarks have been taken into account. В каждом случае учитывались результаты всеобъемлющего анализа ситуации и международные контрольные показатели.
A sensitivity analysis showed that weighting with information from the CoD and with "days of hospitalization" gave very similar results. Анализ чувствительности показал, что взвешивание на основе информации исследования СЛЗ и продолжительности госпитализации дает схожие результаты.
The best results of a search can be achieved when a Candidate has time for a thorough analysis of a suggestion. Лучшие результаты поиска имеют место в том случае, когда у Кандидата есть время хорошо проанализировать предложение.
The results will be reported after analysis of the trial data and could prove useful for therapy of stroke patients. Результаты станут известны после анализа данных, полученных в ходе испытания, и могут быть полезными для лечения пациентов, перенесших инсульт.
An analysis of two infants suffering from cholelithiasis observed that a substantial amount of stercobilin was present in brown pigment gallstones. Результаты анализов двух детей, страдающих холелитиазом, выявили, что существенное количество стеркобилина содержалось в желчных камнях.
The results of this comparative analysis show interesting variations in the education-fertility relationship among the regions of the world. Результаты этого сопоставительного анализа свидетельствуют о существенном изменении взаимосвязи показателей образования и фертильности в разных регионах мира.
The results of that analysis and discussion will be reflected in the next issue of SNA News and Notes. Результаты этого анализа и обсуждения будут отражены в следующем выпуске информационного бюллетеня "СНС: новости и комментарии".
The time-saving has been confirmed by detailed analysis of the processing of express trains at the Brest railway node. Это подтверждают результаты анализа поэлементного графика обработки ускоренных поездов в Брестском железнодорожном узле.
The present report presents an analysis of globalization within the context of current discussions on the emerging post-2015 United Nations development agenda. В настоящем докладе представлены результаты анализа глобализации в контексте идущих дискуссий о формирующейся повестке дня Организации Объединенных Наций в области развития на период после 2015 года.
Phase II of the AGP entails the functional analysis of these genes. Опубликованы результаты фазы 2 проекта ENCODE, нацеленного на проведение полного анализа функциональных элементов генома человека.
This analysis should be supplemented by a report detailing actual expenditure by subprogramme, output, objectives and achievement of objectives. Кроме того, анализ следует дополнить докладом, где были бы детально показаны фактические расходы по подпрограммам, результаты, цели и степень их достижения.
Similar studies combining source-specific air quality information, epidemiologic studies and toxicological analysis should be done in Europe. Аналогичные исследования, опирающиеся на информацию о влиянии конкретных источников выбросов на качество воздуха, а также результаты эпидемиологических исследований и токсикологического анализа, следует провести и в Европе.
Nor is there any mention of the word "analysis". Конечно же, настоящий документ был бы намного более интересным, если бы в него были включены результаты анализа.
This analysis was published in August 2003 and it is the most comprehensive analysis so far concerning the causes of pay differentials between men and women. Результаты этой аналитической работы были опубликованы в августе 2003 года, и по настоящее время она остается самым всеобъемлющим анализом причин, обусловливающих различия в уровнях оплаты труда женщин и мужчин.
Synthesis analysis by sources Synthesis analysis by gas агрегированные результаты с использованием ПГП обобщающий анализ по источникам обобщающий анализ по газам
This general legal analysis has informed his correspondence with the United Kingdom on the case of Jean Charles de Menezes, illustrating again the manner in which the mandate's working methods allow for the fruitful interaction of general analysis and its concrete application. Этот общеправовой анализ составил основу его переписки с Соединенным Королевством по делу Жана-Шарля де Менесеса, что служит еще одним подтверждением того, каким образом методы работы Специального докладчика позволяют обеспечить плодотворные результаты на основе сочетания общего анализа и его конкретного практического применения.
Country offices with upcoming electoral events should be prioritized for training on the organization's new political economy-based analysis and on how to integrate this political analysis into soft and hard assistance. Необходимо уделять приоритетное внимание отделениям в тех странах, где приближаются выборы, в части подготовки сотрудников по новой внедренной в организации системе политэкономического анализа, а также по вопросам о том, как интегрировать результаты этого политического анализа в прямые и косвенные меры помощи.
The results of the ecological-agrochemical analysis of main soils types of the agricultural enterprise of the Vinnitsa region are presented in the research. В работе представлены результаты эколого-агрохимического исследования основных типов грунтов сельскохозяйственного предприятия Винницкой области.