Английский - русский
Перевод слова Analysis
Вариант перевода Результаты

Примеры в контексте "Analysis - Результаты"

Примеры: Analysis - Результаты
Furthermore, an analysis should be undertaken of the legal aspects of United Nations liability under various circumstances which might arise in peace-keeping operations and the results of such analysis be submitted for the Advisory Committee's consideration as soon as possible. Кроме того, следует провести анализ правовых аспектов ответственности Организации Объединенных Наций в различных обстоятельствах, которые могут возникнуть в связи с проведением операций по поддержанию мира, и как можно быстрее представить результаты такого анализа Комитету для рассмотрения.
The data flow analysis and CSB business module analysis show that there is a necessity to store, process and analyse data using data warehouse technology. Результаты анализа движения данных и анализа бизнес-модуля ЦСУ свидетельствуют о наличии необходимости хранить, обрабатывать и анализировать данные с использованием технологии "хранилища данных".
At its 2000 session, the Board had reviewed a note prepared by the Secretary/CEO providing a further analysis of the final average remuneration issue, including in particular an analysis of the situation at Addis Ababa. На сессии 2000 года Правление рассмотрело записку, подготовленную Секретарем/главным административным сотрудником и содержащую результаты дополнительного анализа по вопросу о размере окончательного среднего вознаграждения, в том числе обзор положения, сложившегося в Аддис-Абебе.
As improving safety was the main issue and an analysis that looked only at the economic feasibility could therefore only be of limited use, the main focus should be on a needs analysis to avoid over-regulation. В силу того что главным вопросом является повышение безопасности, а результаты анализа исключительно экономической целесообразности могут иметь лишь ограниченное применение, основной упор должен быть сделан на анализ потребностей, с тем чтобы избежать чрезмерного регулирования.
DNA analysis published in 2005 confirmed and clarified cladistic analysis in showing that the Machairodontinae diverged early from the ancestors of modern cats and are not closely related to any living feline species. Результаты анализа ДНК, опубликованные в 2005 году, показывают, что подсемейство саблезубых кошек (Machairodontinae) отделилось от ранних предков современных котов и не связано с любыми ныне живущими представителями кошачьих.
Some States had conducted a gap analysis in anticipation of their review and used the outcome for their submission. Ряд государств провели в преддверии прохождения обзора анализ пробелов, результаты которого были использованы при подготовке ими своих ответов.
On the annual report, they encouraged more analysis and results-based reporting in future reports and strengthening of institutional effectiveness, noting learning as key to organizational transformation. Говоря о ежегодном докладе, они рекомендовали уделять в будущих докладах больше внимания анализу и ориентированной на результаты отчетности и повышать институциональную эффективность, отметив, что обучение является ключом к организационному преобразованию.
The analysis should result in recommendations for amendments, alternatives and improvements and be publicly available. Проведенный анализ должен влечь за собой подготовку рекомендаций относительно поправок, альтернативных вариантов и улучшений, а его результаты должны быть общедоступными.
Socio-economic information should ideally include an analysis of how these factors affect trafficking markets. В идеальном варианте социально-экономическая информация должна включать результаты анализа влияния этих факторов на ситуацию на рынках торговли людьми.
Evidence on the fight against corruption and on access to information requires more analysis since reporting was spread across multiple outcomes. Данные о борьбе с коррупцией и расширении доступа к информации нуждаются в дальнейшем анализе, поскольку отчетность охватывала многочисленные итоговые результаты.
The Public Prosecution Service also produces an annual analysis of the discrimination cases it processes. Государственная прокуратура публикует также результаты ежегодного анализа поступивших к ней дел о дискриминации.
I just got the chemical analysis back for the substance on the gun grip. Я только что получил результаты анализа вещества на рукоятке пистолета.
It tests excellent in optical and symmetry analysis. Превосходные результаты оптического и симметрийного анализов.
Fingerprint analysis on the drug baggies. Результаты анализа отпечатков на пакетиках с наркотиками.
We've got excellent results from the soil analysis. Мы получили отличные результаты анализа почвы.
I got the chemical analysis backfrom the explosion. Пришли результаты химического анализа по твоему взрыву.
I have the right to modify my analysis based on new information. Я имею право изменять результаты своего анализа в зависимости от новой информации.
I have the preliminary results of the analysis you requested. Я принес предварительные результаты анализа, который вы запросили.
The tech analysis from the video surveillance came back. Пришли результаты технической экспертизы по записям с камер наблюдения.
I have the results of the analysis on the counterfeit bill you gave me. У меня готовы результаты проверки фальшивой купюры... которую Вы мне дали.
Tissue analysis and bone density results will take a little more time. Анализ ткани и результаты плотности кости займут чуть больше времени.
Penhale, I'm looking at the results of a urine analysis on one of my patients. Пенхейл, передо мной результаты анализов мочи одного пациента.
An analysis of assets held at 31 December 2007 is provided in note 22. В примечании 22 приводятся результаты анализа имущества по состоянию на 31 декабря 2007 года.
Preliminary results must be verified by additional analysis. Полученные предварительные результаты должны быть проверены посредством дополнительного анализа.
At that time, an analysis will be presented on the ways resources have been reallocated based on the MTR. Именно тогда будут представлены результаты анализа по вопросу о методах перераспределения ресурсов с учетом итогов среднесрочного обзора.