Let me give you two some time alone. |
Позволь мне предоставить вам двоим некотрое время наедине. |
That we could use some alone time. |
Что мы можем некоторое время побыть наедине. |
This is a place that I like to go To be alone with my thoughts. |
Сюда я люблю приезжать, чтобы побыть наедине со своими мыслями. |
Once the President flatlines, we're going to need five minutes alone with the body. |
Когда президент умрёт, нам нужно будет на 5 минут остаться наедине с телом. |
Come along, Danny. Let's leave the unhappy couple to spend their last moments together alone. |
Давай оставим несчастных наедине, чтобы они провели последние часы вместе. |
Harvey, you are not to be alone in a room with this man, before that vote. |
Харви, до голосования тебе запрещается находиться с ним наедине. |
I would like to spend today alone with my daughter. |
Простите... я хотел бы остатся наедине с моей дочерью. |
These are the only times I can be alone with her. |
На самом деле только в эти минуты я могу быть с ней наедине. |
I just want some time alone with him, just the two of us. |
Я просто хочу побыть наедине с ним, только мы вдвоем. |
I wish to speak to him alone. |
Я хочу поговорить с ним наедине. |
I would like to see you alone for five minutes before I see him. |
Мне хотелось бы поговорить с вами несколько минут наедине, до того как я встречусь с ним. |
I understand, you two need time alone. |
Понимаю, вам нужно побыть наедине. |
If you speak to Burt alone, I believe you'll be adequately convinced of his innocence, Detective. |
Если поговорите с Бертом наедине, думаю, после этого вы убедитесь в его невиновности, детектив. |
You have now an opportunity of seeing me alone. |
Вот вам случай увидеть меня наедине. |
I prefer you don't leave us alone together. |
Лучше тебе не оставлять нас наедине. |
You should go talk to our matchmaker alone. |
Тебе лучше пойти пообщаться со свахой наедине. |
Well, I will leave you two alone. |
Что ж, оставлю вас наедине. |
The service is incredible, but I told them to leave us alone a second. |
Сервис невероятный, но я просил оставить нас наедине на секунду. |
You each get to spend a day with us alone. |
Каждый из вас проведет наедине с нами по одному дню. |
I can't manage stay in any way - I'm sorry, Edward - alone with your cousin. |
Не могу никак остаться - простите, Эдвард - наедине с Вашей кузиной. |
You get five minutes alone with her, and then I need to release her. |
У вас есть пять минут с ней наедине, затем я должен ее отпустить. |
I need to spend more time alone. |
Мне нужно больше бывать наедине с собой. |
I wish we could be alone. |
Хотел бы я, чтобы мы побыли наедине. |
Because she wants to be alone in the truth with you. |
Так как, по правде говоря она хочет побыть с тобою наедине. |
You two need to be alone together without me. |
Вам двоим нужно побыть наедине, без меня. |