| Let me give you two some time alone. | Позволь мне предоставить вам двоим некотрое время наедине. |
| That we could use some alone time. | Что мы можем некоторое время побыть наедине. |
| This is a place that I like to go To be alone with my thoughts. | Сюда я люблю приезжать, чтобы побыть наедине со своими мыслями. |
| Once the President flatlines, we're going to need five minutes alone with the body. | Когда президент умрёт, нам нужно будет на 5 минут остаться наедине с телом. |
| Come along, Danny. Let's leave the unhappy couple to spend their last moments together alone. | Давай оставим несчастных наедине, чтобы они провели последние часы вместе. |
| Harvey, you are not to be alone in a room with this man, before that vote. | Харви, до голосования тебе запрещается находиться с ним наедине. |
| I would like to spend today alone with my daughter. | Простите... я хотел бы остатся наедине с моей дочерью. |
| These are the only times I can be alone with her. | На самом деле только в эти минуты я могу быть с ней наедине. |
| I just want some time alone with him, just the two of us. | Я просто хочу побыть наедине с ним, только мы вдвоем. |
| I wish to speak to him alone. | Я хочу поговорить с ним наедине. |
| I would like to see you alone for five minutes before I see him. | Мне хотелось бы поговорить с вами несколько минут наедине, до того как я встречусь с ним. |
| I understand, you two need time alone. | Понимаю, вам нужно побыть наедине. |
| If you speak to Burt alone, I believe you'll be adequately convinced of his innocence, Detective. | Если поговорите с Бертом наедине, думаю, после этого вы убедитесь в его невиновности, детектив. |
| You have now an opportunity of seeing me alone. | Вот вам случай увидеть меня наедине. |
| I prefer you don't leave us alone together. | Лучше тебе не оставлять нас наедине. |
| You should go talk to our matchmaker alone. | Тебе лучше пойти пообщаться со свахой наедине. |
| Well, I will leave you two alone. | Что ж, оставлю вас наедине. |
| The service is incredible, but I told them to leave us alone a second. | Сервис невероятный, но я просил оставить нас наедине на секунду. |
| You each get to spend a day with us alone. | Каждый из вас проведет наедине с нами по одному дню. |
| I can't manage stay in any way - I'm sorry, Edward - alone with your cousin. | Не могу никак остаться - простите, Эдвард - наедине с Вашей кузиной. |
| You get five minutes alone with her, and then I need to release her. | У вас есть пять минут с ней наедине, затем я должен ее отпустить. |
| I need to spend more time alone. | Мне нужно больше бывать наедине с собой. |
| I wish we could be alone. | Хотел бы я, чтобы мы побыли наедине. |
| Because she wants to be alone in the truth with you. | Так как, по правде говоря она хочет побыть с тобою наедине. |
| You two need to be alone together without me. | Вам двоим нужно побыть наедине, без меня. |