Are you ever alone with anybody in the house? |
Ты бываешь с кем-нибудь наедине, там в доме? |
Are you ever alone with her? |
А ты бываешь когда-нибудь с ней наедине? |
Wait, you left your stuff alone with Freck? |
Оставил свои вещи наедине с Фреком? |
Why do you want to be in this alone? |
Я не знаю, почему ты хочешь остаться с этим наедине? |
You think three minutes alone with that cat did him any good? |
Ты думаешь, три минуты наедине с этой кошкой могли закончиться чем-то хорошим? |
Maybe a half hour alone with them? |
Возможно, полчаса наедине с ними? |
"and for the precious few we had alone in Tuscany,"a memento of me. |
И за то недолгое драгоценное время, что мы провели наедине в Тоскане - напоминание обо мне. |
Andy, do you like being alone with me right now? |
Энди, тебе нравится сейчас быть со мной наедине? |
I'm really happy to be here with you, away from The Rock, alone, not worrying about anyone watching us. |
Я действительно рада быть здесь с тобой, вдали от Рока, наедине, не беспокоиться, что кто-нибудь наблюдает за нами. |
Are you going to leave us here alone with all the paperwork? |
Ты хочешь бросить нас здесь наедине со всеми этими бумагами? |
Were you able to speak to him alone? |
Удалось тебе поговорить с ним наедине? |
I mean, you have every right to want to be alone with jonathan. |
То есть у тебя есть полное право побыть наедине с Джонатаном. |
You want to hear how she was alone with me all night. |
Вы хотите услышать всю историю о том, как она провела со мной наедине всю ночь? |
Is it so strange to want to spend some time alone with your boytriend? |
У меня странное желание проводить время наедине со своим бойфрендом? |
Can I speak to mom alone? |
Могу я поговорить с мамой наедине? |
I need a second alone with him, okay? thanks. |
Мне нужно поговорить с ним наедине, ок? Спасибо |
I'd always liked Linda, but we'd never been alone together. |
Мне всегда нравилась Линда, но нам ни разу не представился шанс побыть наедине. |
You find the torpedo, give Briggs time alone with the drugs, and then catch him in the act. |
Вы находите торпеду, даете Бриггсу время побыть наедине с наркотиками, а потом берете его с поличным. |
You mean... you want a bit of time alone with your missus. |
Ты хочешь сказать... хочешь немного побыть наедине со своей миссис. |
I was never alone with him! |
Я никогда не оставалась с ним наедине. |
We get to be alone together in your new house, and initiate it all by ourselves. |
Мы с тобой наедине в твоем новом доме, и сейчас все это сами приговорим. |
Stalking the halls of that house, waiting for a moment alone with the thing that was her son. |
Она сейчас в том доме, ожидает встречи наедине с тем, что было ей сыном. |
Because you want to be alone with me. |
Потому что ты рассердился или потому что ты хотел остаться со мной наедине? |
Could we have a few moments alone with him? |
Можно оставить нас с ним наедине на минутку? |
I need to speak with this man alone. |
Мне нужно поговорить с этим человеком, наедине |