Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода Наедине

Примеры в контексте "Alone - Наедине"

Примеры: Alone - Наедине
I want to be alone with you. Просто хочу быть с тобой наедине.
What I wouldn't give to get him alone in a room for just five minutes. Всё бы отдал, чтобы поговорить с ним наедине хотя бы пять минут.
Nobody's talking to Roger alone. Никто не будет разговаривать с Роджером наедине.
After 42 years, you're still trying to get me alone on the beach. Спустя 42 года, ты все еще пытаешься побыть со мной наедине на пляже.
You just want an excuse to get me alone. Ты просто ищешь предлог, чтобы остаться со мной наедине.
Monsieur Ortel, whenever I am alone with Victor you are trying to rob me. Мсье Эртелен, каждый раз, когда я остаюсь наедине с Виктором вы пытаетесь меня ограбить.
Don't want the hubby home alone with the young nanny. Я не хочу, чтобы муженек был дома наедине с молодой няней.
Considering he's up there alone with a 16-Year-Old girl. Учитывая тот факт, что он там один наедине с шестнадцатилетней девушкой,
I want to be alone with Andreas. Я хочу побыть наедине с Андреасом.
Mrs. Dowd, we just need a few minutes alone with Tommy. Миссис Дауд, нам нужно побыть с Томми несколько минут наедине.
She feels to blame because she sent Dane off swimming... so that she could be alone with me. Она чувствует себя виноватой потому, что отправила Дэна поплавать, желая остаться со мной наедине.
This is news best heard by you alone, Your Honor. Лучше, если я скажу вам это наедине, Ваша честь.
Neither of you are getting me alone. Я не останусь с вами наедине.
I'll see him, alone. Я увижусь с ним, наедине.
You two haven't been alone together for a while. Вы уже давненько не оставались наедине.
We finally have a moment... C* alone. Наконец-то, мы проведем минутку... наедине.
I thought that you and I would talk alone. Мне кажется, мы с вами должны поговорить наедине.
When an hour alone with you was an impossibility. Когда один час наедине с вами был невозможен.
It's best if Mum's alone to talk to her colleagues. Маме лучше поговорить наедине со своими коллегами.
I must confess to an ulterior motive in getting you alone. Я должен признаться, у меня был мотив, чтобы остаться с вами наедине.
You said you wanted to speak to Morgan alone. Ты хотела поговорить с Морганом наедине.
I meant you and me alone. Я имела ввиду вас и меня наедине.
And if I'm alone with my thoughts, I go to a dark place. И если я остаюсь наедине со своими мыслями, то всё становится мрачно.
I'd want to be alone with it. Я хотел побыть с ними наедине.
Nick? A player might consider taking advantage of this time alone with Andrea. Ник, игрок может воспользоваться форой, побыв наедине с Андреа.