| You said you'd talk alone. | Ты обещал поговорить с ней наедине. |
| No, I must face him alone. | Нет, я должна встретится с ним наедине. |
| Yes, it is, Katie, and you spent hours alone with him. | Это-то, я все правильно поняла, Кейти, и вы провели с ним наедине много часов. |
| So, look, if you want two minutes with him alone, break his legs... | Слушай, если ты хочешь провести с ним пару минут наедине, сломай ему ноги... |
| In fact, one night late, the two of you were alone. | Кстати, следующим вечером вы оказались наедине. |
| I was kind of hoping I could have a moment alone. | Я думала, что мы можем сказать пару слов наедине. |
| I was under the impression that you and I would talk alone. | Мне кажется, мы с вами должны поговорить наедине. |
| Don't make me afraid to be alone with you. | Не заставляй меня боятся быть с тобой наедине. |
| As long as I get some alone time with you. | Я смогу побыть с тобой наедине. |
| Usually nobody wants to be alone with me. | Обычно так никто наедине со мной быть не хочет. |
| I long to be together and alone with you. | Жду не дождусь, когда смогу оказаться с тобой наедине. |
| "Longs to be alone with you". | "Мечтаю оказаться с тобой наедине". |
| I'd leave you two alone, if this place wasn't filled with candy. | Я бы оставил вас наедине, если бы это место не было переполнено конфетами. |
| Tomorrow, when the others break into groups, you and I will get a chance to talk alone. | Завтра, когда остальные разобьются на группы, у нас будет шанс поговорить наедине. |
| I just feel like I want to be alone with my daughter in there. | Я просто чувствую, что должен быть со своей дочерью наедине. |
| And please, don't ever make me spend time alone with her again, ever. | И пожалуйста, не заставляйте меня проводить время с ней наедине, никогда. |
| You've avoided being alone with me all night. | Ты всю ночь избегаешь оставаться со мной наедине. |
| You shouldn't be alone with him. | Тебе не следовало оставаться с ним наедине. |
| I wanted to be alone with her. | Я хотел остаться с ней наедине. |
| I want you would seen alone with me | Я хочу, чтоб вы спели со мной наедине |
| I need a word with Miss Heissen, alone. | Мне нужно переговорить с мисс Хейссен наедине. |
| I don't like the idea of Garrity alone with my wife up there. | Мне не нравится, что Гаррити остался наедине с моей женой. |
| Dani, I need a word with Troy alone. | Дэни, мне надо поговорить с Троем наедине. |
| Secondly, to show up alone. | Во-вторых, мы должны быть наедине. |
| That she needed to see me, alone. | Что ей надо увидеться со мной, наедине. |