You know, maybe I should take a little time-out with Brick alone. |
Знаете, может я лучше поговорю с Бриком наедине. |
Sitting alone with my thoughts...,.. Buffeted with the damp wind...,... |
Я сижу наедине со своими мыслями... борясь с влажным ветром... |
I wondered if I might see Catherine alone. |
Хотелось бы знать, могу я повидаться с Кэтрин наедине? |
I preferred to see you alone. |
Я предпочла встретиться с вами наедине. |
Speaking of which, I will leave you two ex-lovebirds alone. |
Оставлю вас, двух бывших возлюбленных птенчиков, наедине. |
I'd like a few minutes alone with Ms. Shaw. |
Я бы хотел побеседовать наедине с мисс Шоу. |
Actually I think I need to be alone tonight. |
Думаю, мне стоит побыть наедине с собой. |
Hetty asked if she could speak with you... alone. |
Хэтти хотела поговорить с вами... наедине. |
But first, I wish to address Professor Mason alone. |
Но сначала я хотел бы поговорить с профессором Мэйсоном наедине. |
That gives us some time to be alone together. |
Так что у нас есть немного времени побыть наедине. |
It's not often I have the chance to dine alone with a beautiful princess. |
Я не часто ужинаю наедине с прекрасными принцессами. |
We're having dinner, but not alone. |
О, мы будем ужинать, но не наедине. |
He wants to meet me alone. |
Он хочет встретиться со мной наедине. |
Well, I will leave the two of you alone. |
Ладно, я оставлю вас двоих наедине. |
Just you alone with your thoughts. |
Когда ты наедине со своими мыслями. |
Mr. Lee, leave us alone. |
Мистер Ли, оставьте нас наедине. |
Well, I have to go and see my contact alone. |
Я должна поговорить со своим человеком наедине. |
Jock, I don't want to stay alone with this guy. |
Джок, я не хочу оставаться наедине с этим типом. |
I want to talk to Sarah alone. |
Я хочу поговорить с Сарой наедине. |
Would you please go upstairs, I'll have to talk to your mother alone. |
Поднимитесь пожалуйста наверх, мне нужно поговорить с вашей матерью наедине. |
I would like to see you alone, Miss Arnold. |
Я хотела бы поговорить с вами наедине, мисс Арнольд. |
I haven't had a moment alone with Jake in over a week. |
Я с Джейком наедине уже неделю не была. |
I wanted to spend some time alone with my husband, Drink cocktails by the pool, Sleep in. |
Я хотела провести некоторое время наедине с моим мужем, попить коктейли у бассейна, вместе поваляться. |
It's not like we'll be alone at your place ever again. |
Не думаю, что у нас получится когда-нибудь остаться наедине в твоем доме. |
I feel the need to be alone with you in some exotic locale. |
Я чувствую необходимость побыть с тобой наедине в экзотических местах. |