Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода Наедине

Примеры в контексте "Alone - Наедине"

Примеры: Alone - Наедине
I want two hours alone with Brooke in her dressing room between shows. Мне нужно 2 часа наедине с Брук в ее костюмерной между представлениями.
You left me alone with her. Ты оставил меня наедине с ней.
Special Agent Barrett asked for time alone with the body so she could say her good-byes. Специальный агент Бэрретт попросила оставить ее наедине с телом, чтобы попрощаться.
Sometimes you just want to stand there silently, alone with your thoughts. Иногда тебе хочется просто побыть в тишине, наедине с мыслями, или постоять в углу и посмотреть в окно.
Your uncle and I would like to spend some alone time together. Мы с твоим дядей хотели бы побыть наедине.
Mrs. Wilkinson, I'll need to speak with your husband alone for a moment. М-с Вилкинсон, мне нужно поговорить с вашим мужем наедине.
You and Henry want to be alone. Вы, наверное, хотите побыть с Генри наедине.
Dominica has been shut inside the chamber without light or sound, alone with her thoughts... Доминика была заперта в комнате, изолированной от света и звуков, наедине со своими мыслями...
I shouldn't advise you to see her alone. Я не советую встречаться с ней наедине.
"Tell Mr. Crockett that I really need to talk to him alone". "Передай Мистеру Крокетту, что мне очень нужно поговорить с ним наедине".
I was hoping we might have a moment alone. Я надеялся поговорить с тобой наедине.
They just want to be alone in their new home. Они просто хотят остаться наедине в их новом доме.
You know, Agent DiNozzo and I need a little time alone. Нам с агентом Ди Ноззо нужно немного побыть наедине.
Doc and me wants to be alone. Мы с Доком хотим побыть наедине.
I'm not leaving you alone with my husband. Я не позволю тебе оказаться наедине с моим мужем.
I will speak with you alone, Kirk. Я поговорю с вами наедине, Кирк.
I really need a moment alone with you. Мне действительно надо поговорить с тобой наедине.
When they were alone and didn't think I was listening, they'd speak German. Когда они были наедине, не подозревая что я слышу, говорили по-немецки.
I was hoping to be able to speak to you alone. Я надеялся поговорить с вами наедине.
He just wants to be alone with you in the car. Он хочет остаться с тобой наедине в машине.
That's w she wants to talk to us alone. Поэтому она хочет поговорить с нами наедине.
But you're not forced to talk to Ricky alone, Amy. Но ты не вынуждена говорить с Рикки наедине, Эми.
I think it would be best if you and I spoke alone. Я считаю, что будет лучше, если мы поговорим наедине.
We do most of our lying alone. Большинство нашего вранья случается наедине с собой.
I haven't even been able to spend one night alone with her. Мне даже не удается остаться с ней наедине.