Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода Наедине

Примеры в контексте "Alone - Наедине"

Примеры: Alone - Наедине
First off, I want breakfast, alone, with Lavon - three days a week. Прежде всего, я хочу завтракать наедине с Левоном три дня в неделю.
She wants four nights a week with Lavon, alone. Она хочет четыре вечера в неделю с Левоном, наедине.
Well, it's natural she'd want some time alone with her lover. Это естественно, что она хочет проводить время наедине со своим любовником.
You and Lavon deserve alone time. Вы с Левоном заслуживаете время наедине.
Best you two talk about it alone. Лучше вам двоим сделать это наедине.
I've been waiting for a chance to speak with you alone. Я ждала шанса поговорить с тобой наедине.
I've only had one conversation alone with her ever. Я только раз беседовал с ней наедине.
Outgoing message says she wants to meet me alone on the mall in an hour. Говорит, что хочет встретиться со мной наедине на набережной через час.
We'll find some way to get you two together, alone. Мы найдём какой-нибудь способ оставить вас наедине.
And if I had an hour alone with Robert Pattinson, he would forget all about Skinnylegs McGee. И будь у меня час наедине с Робертом Паттисоном, он бы вмиг забыл худоножку МакГи.
I need to talk to him alone. Мне нужно поговорить с ним наедине.
Skye requested a moment alone on campus. Скай попросила момент наедине на территории кампуса.
Well, I am going to leave you two alone for a little girl talk. Я оставлю вас наедине для вашей девчачьей болтовни.
I need a moment alone with Ms. Pope. Мне надо поговорить с мисс Поуп наедине.
My son and I need to talk alone. Я и мой сын хотели бы быть наедине.
You made destro and then you left those kids alone with him. Вы сотворили Дестро и потом вы оставили этих детей наедине с ним.
Every morning I wake up and think of ways to get you alone like this. Каждое утро я просыпаюсь и думаю только о том, чтобы остаться с тобой наедине.
Maybe this would be more fun if we were alone. Может, будет веселее, если мы останемся наедине.
Well, clearly, you two would rather be alone. Очевидно, вам двоим надо побыть наедине.
I wanted to be alone with you. Я хотела побыть с тобой наедине.
You know, this might be our last chance to be alone... Ты знаешь, это может быть наш последний шанс побыть наедине...
I need a word with you, alone. Мне нужно поговорить с тобой наедине.
Do not under any circumstances let him be alone with her. Ни в коем случае не оставляйте его с ней наедине.
I need to see him alone. Мне нужно увидеться с ним наедине.
I'd like to speak with Miss Scully alone. Я бы хотел поговорить с Агентом Скалли наедине.