I need to talk to Frankie alone. |
Надо поговорить с Френки наедине. |
Do you mind if we speak alone? |
Мы можем поговорить наедине? |
Is it possible for us to be alone, |
Можно нам остаться наедине, |
We should avoid being alone together. |
Мы не должны оставаться наедине. |
You want some alone time. |
Вы хотите побыть наедине. |
I'd prefer to tell you alone. |
Я бы хотел поговорить наедине. |
Could we see her alone? |
Мы можем поговорить наедине? |
Can we be alone, please? |
Мы можем побыть наедине? |
Give me time alone. |
Оставь меня с ним наедине. |
my special alone time... |
Или "минуты наедине..." |
I'd like to speak alone. |
Я хочу поговорить наедине. |
To be alone with you, at last... |
Наконец-то остаться с тобой наедине... |
Can I talk to Ally alone? |
Можно поговорить с Элли наедине? |
You are not allowed to be alone with clients. |
Тебе запрещается быть наедине с клиентами |
What did you do when you were alone together? |
Чем вы занимались наедине? |
Need a moment alone with your painting? |
Нужен момент наедине с картиной? |
Perhaps we could have a moment alone. |
Может, нам побыть наедине. |
Would you like me to leave you two alone? |
Мне оставить вас двоих наедине? |
You two... maybe want to be alone? |
может, хотите остаться наедине? |
I want to be alone with her. |
Оставьте меня с ней наедине. |
It's nice to finally have some alone time. |
Как хорошо наконец остаться наедине. |
Normally, we do this alone. |
Обычно допрос идет наедине. |
I am alone with her. |
А я наедине с НЕЙ... |
We were always alone. |
Мы были всегда наедине. |
SERGEANT: I need a minute alone. |
Нам нужна минутка наедине. |