| I need to talk to Frankie alone. | Надо поговорить с Френки наедине. |
| Do you mind if we speak alone? | Мы можем поговорить наедине? |
| Is it possible for us to be alone, | Можно нам остаться наедине, |
| We should avoid being alone together. | Мы не должны оставаться наедине. |
| You want some alone time. | Вы хотите побыть наедине. |
| I'd prefer to tell you alone. | Я бы хотел поговорить наедине. |
| Could we see her alone? | Мы можем поговорить наедине? |
| Can we be alone, please? | Мы можем побыть наедине? |
| Give me time alone. | Оставь меня с ним наедине. |
| my special alone time... | Или "минуты наедине..." |
| I'd like to speak alone. | Я хочу поговорить наедине. |
| To be alone with you, at last... | Наконец-то остаться с тобой наедине... |
| Can I talk to Ally alone? | Можно поговорить с Элли наедине? |
| You are not allowed to be alone with clients. | Тебе запрещается быть наедине с клиентами |
| What did you do when you were alone together? | Чем вы занимались наедине? |
| Need a moment alone with your painting? | Нужен момент наедине с картиной? |
| Perhaps we could have a moment alone. | Может, нам побыть наедине. |
| Would you like me to leave you two alone? | Мне оставить вас двоих наедине? |
| You two... maybe want to be alone? | может, хотите остаться наедине? |
| I want to be alone with her. | Оставьте меня с ней наедине. |
| It's nice to finally have some alone time. | Как хорошо наконец остаться наедине. |
| Normally, we do this alone. | Обычно допрос идет наедине. |
| I am alone with her. | А я наедине с НЕЙ... |
| We were always alone. | Мы были всегда наедине. |
| SERGEANT: I need a minute alone. | Нам нужна минутка наедине. |