I wanted to tell you alone but everyone simply arrived. |
Я хотела сказать наедине, но так вышло, что все собрались. |
There's an issue I'd like to discuss with Agent Coulson alone. |
Есть вопрос, который я хотел бы обсудить с агентом Коулсоном наедине. |
She's safer here than she is alone with you. |
Здесь она в большей безопасности, чем с тобой наедине. |
Dear mother, leave us alone now. |
Дорогая мама, оставь нас наедине. |
You realize this is the first time we've been alone since... |
Ты понимаешь, что это первый раз, когда мы остались наедине с тех пор как... |
I want to be alone... with my wife. |
Хочу остаться наедине... со своей женой. |
Only for a few seconds and the undertakers choreographed it so that Ruth would not be alone with the body. |
Всего несколько секунд, и гробовщики так срежиссировали, чтобы Рут не оставалась наедине с телом. |
I will need to speak to her alone. |
Мне нужно поговорить с ней наедине. |
I'd like a meeting with him alone. |
Я бы хотела встретиться с ним наедине. |
She wants to see me alone, Damon. |
Она хочет поговорить со мной наедине, Деймон. |
When at last we met alone it was by stealth |
И, когда мы наконец встретились наедине, это произошло украдкой, |
I just need an hour alone with him. |
Дайте мне час наедине с ним. |
You two were alone together that night. |
Той ночью вы были вдвоём, наедине. |
Make sure that I can get into that room with Esther alone. |
Убедись, что я смогу остаться наедине с Эстер. |
I am totally alone right now, with only my thoughts. |
В данную минуту я совершенно один, наедине только со своими мыслями. |
I do not think I can bear an evening alone with Uncle Leopold. |
Не думаю, что я в состоянии вынести ещё один вечер наедине с дядей Леопольдом. |
Well, maybe they want to be with us alone. |
Ну, может, хотели встретиться с нами наедине. |
You'll recall, we left Rafael on a boat alone with his brother. |
Вы помните, мы оставили Рафаэля на лодке наедине с братом. |
It's nothing, leave us alone. |
Ничего страшного, оставьте нас наедине. |
Davide, just leave us alone. |
Давиде, просто оставь нас наедине. |
I thought we could talk alone, Katey. |
Я подумал, нам лучше поговорить наедине, Кейти. |
Now's your chance to be alone with Dad. |
Это твой шанс, остаться наедине с папой. |
I mean that you show absolutely no desire to be alone with Roz. |
О том, что ты, кажется, не горишь желанием остаться наедине с Роз. |
It's us having some alone time together. |
Мы просто проводим время вместе наедине. |
I'd like to talk to you alone for a second. |
Слушай, нам надо поговорить наедине. |