| I need to speak to the Brigadefuhrer alone. | Мне нужно поговорить с Бригадефюрером наедине. |
| You know, it seems we have a minute alone. | Кажется, у нас есть минутка наедине. |
| It's forbidden for us to be alone with the Commanders. | Нам запрещено оставаться наедине с Командорами. |
| He wants to see me, alone. | Он хочет увидеться со мной, наедине. |
| He would not have permitted you to meet with us alone. | Он бы не разрешил тебе встретиться с нами наедине. |
| It is the only way that we can be alone. | Это это единственный способ, которым мы можем оказаться наедине. |
| All I wanted was a second alone so I could try to explain things. | Мне нужна была всего лишь секунда наедине с тобой,... чтобы все объяснить. |
| You'll have plenty of alone time to think. | У тебя будет очень много времени наедине с собой, чтобы подумать. |
| I was going to give it to you later, when we were alone. | Я думал отдать его тебя потом, когда мы останемся наедине. |
| And... my first time alone with a man... | И... впервые наедине с мужчиной... |
| I want to spend some time alone with my boys. | Я хочу провести время наедине со своими сыновьями. |
| Rose is meeting an importer, and they always meet alone... | Роуз встречается с импортером, а они всегда встречаются наедине. |
| Mother insists I speak no further unless it is with you alone. | Мама говорит, чтобы я молчал, пока мы не останемся наедине. |
| I need alone time with her. | Мне нужно побыть с ней наедине. |
| If you'd rather be alone that's fine. | Если вам нужно побыть наедине, все в порядке. |
| And now we'd like to be alone with our daughter, thank you. | А теперь оставь нас, пожалуйста, наедине с нашей дочерью. |
| I'd like to talk to Elliot alone. | Я бы хотел поговорить с Эллитом наедине. |
| Go up the coast, be alone somewhere. | Пойти на пляж, побыть наедине. |
| The King will talk to Her Highness alone. | Король будет говорить с Ее Высочеством наедине. |
| I need a moment with my husband alone. | Мне нужно поговорить с моим мужем наедине. |
| I won't let you be alone with him. | Я не оставлю тебя наедине с ним. |
| Henry's situation is why I wanted to talk to you alone. | Ситуация с Генри и есть причина, по которой я хотел поговорить с вами наедине. |
| I figured you were the one I needed to be alone with. | Я подумал, что ты один из тех, с кем бы мне хотелось остаться наедине. |
| Honey, I need to speak to you alone if that's... | Милая, нам надо поговорить наедине... |
| Get her alone, get her drunk. | Остаться с ней наедине, напоить её. |