Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода Наедине

Примеры в контексте "Alone - Наедине"

Примеры: Alone - Наедине
I wanted to drink alone with you... Я хочу остаться с тобой наедине...
And I speak to him alone. И я поговорю с ним наедине.
Leaves me alone with nothing but my thoughts. Оставь меня наедине с моими мыслями.
You don't trust me alone with him. Ты не хочешь, чтобы я был с ним наедине.
David... young ethnically ambitious woman, I need a moment alone with my intended. Дэвид... юная жаждущая этнического равенства женщина, мне нужно побыть наедине с моей суженой.
Actually, Mina, we were hoping to talk to your parents alone. Вообще-то, Мина, мы надеялись поговорить с твоими родителями наедине.
No, a monarch always meets the prime minister alone. Нет, монарх всегда встречается с премьер-министром наедине.
I need some alone time with my wife. А мне надо побыть наедине с женушкой.
You realize I asked to speak to you alone. Ты понимаешь, что я хотел поговорить с тобой наедине.
Until we can talk further, I cannot let you be alone with him. Пока мы не поговорим еще, я не могу позволить вам остаться с ним наедине.
I'd like a moment alone with Kate. На пару минут с Кейт наедине.
I must talk to Lorraine alone. Я должен поговорить с Лотарингом наедине.
I mean, you probably just want to be alone. Вам, наверное, хочется побыть наедине.
And we were together... alone... the night that Red Killeen was murdered. И мы были вместе, наедине, той ночью, когда был убит Рыжий Килин.
We need to talk to Green Man alone for a second, please. Нам надо поговорить с Зелёным Человеком наедине.
The neighbors returned to their homes enthusiastic and optimistic, and left us alone. Соседи вернулись в свои дома восторженные и оптимистичные, а мы остались наедине с собой.
I need to spend some time alone. Я должна побыть какое-то время наедине с собой.
We'll give you time alone with your daughter now. Вы можете побыть наедине с дочерью.
Just thought we could use some alone time. Подумал, что нам нужно побыть наедине.
Wouldn't you rather be alone with me? Разве ты не хочешь вместо этого остаться со мной наедине?
I'm going to need some alone time. Нам с ним нужно побыть наедине.
Look, Jody, I wanted to get you alone because I have something very important to tell you. Послушай, Джоди, я хотела встретиться наедине, потому что хочу сказать тебе кое-что очень важное.
I would like a moment alone with your teacher, if I may. Мне нужно поговорить с вашей учительницей наедине.
I need to talk to Sam... alone. Мне нужно поговорить с Сэм... наедине.
General, I need to... talk to you alone. Генерал, мне нужно... с вами поговорить... наедине.