Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода Наедине

Примеры в контексте "Alone - Наедине"

Примеры: Alone - Наедине
He asked for some time alone. Он захотел побыть с ней наедине.
I need 5 minutes alone with Davina. Мне нужно 5 минут наедине с Давиной.
I wanted to get you alone. Я хотел остаться с тобой наедине.
I'd forgotten what it was like to be alone with my own thoughts. Я забыл, на что это похоже - быть наедине со своими собственными мыслями.
Right now I... I just need a minute alone with my team. А сейчас... мне нужно минутку наедине со своей командой.
ICRC delegates met alone with prisoners over 660 times. Представители Организации встретились наедине с заключенными более 660 раз.
It translates to This great misfortune, of not being able to be alone. Это переводится как: Ужасное несчастье - не иметь возможности остаться наедине с самим собой.
She made the diagnosis without speaking to Climbié alone. Она поставила этот диагноз, не поговорив с Викторией наедине.
If you'd like to speak alone, Jamie and I could... Если вы хотите поговорить наедине, Джеми и я могли бы...
I wanted a moment alone with you. Я просто хотел минутку побыть наедине с вами.
Quinn then shows the video of Brody's confession that they acquired and leaves him alone for a while to think about it. Куинн затем показывает видео с признанием Броуди, которое они приобрели, и оставляет его наедине, чтобы подумать об этом.
I would prefer to talk to them alone in their own home, where I... Я бы предпочёл говорить с ними наедине в их доме, где я...
I'd like to have a few minutes alone with Tom. Я бы хотел побыть несколько минут с Томом наедине.
I must speak with you alone. Я должна поговорить с вами наедине.
I must speak with you alone. Я должна поговорить с тобой наедине.
I need to talk to Tom alone. Мне нужно поговорить с Томом наедине.
That was the first time I was ever alone with Tom. Это был первый раз, когда я оказался наедине с Томом.
I don't think I could spend six hours alone with you. Я не думаю, что мог бы провести шесть часов наедине с тобой.
I wanted to talk to you alone, without Brian. Я хотела поговорить с вами наедине, без Брайана.
I need to see you... alone. Мне нужно было увидеться с тобой... Наедине.
I need to talk to Amy alone. Мне нужно поговорить с Эми наедине.
I'd like to speak to your son alone. Если ты не возражаешь, мне хотелось поговорить с твоим сыном наедине.
It means I want five minutes alone with Jenny, ask her some questions. Мне нужно пять минут наедине с Дженни, задать ей несколько вопросов.
I think we should speak alone. Думаю, мы должны поговорить наедине.
And that's the hardest time of all because then you're alone with just your thoughts. И это самое тяжёлое для всех время, потому что ты остаёшься наедине со своими мыслями.