| I need to... speak to Daisy alone. | Мне нужно поговорить с Дэзи наедине. |
| Still, I wouldn't mind getting her in a room alone. | И всё же, я хотела бы поговорить с ней наедине. |
| Maybe this is all we need, some time alone, a chance to reconnect. | Может быть это то, что нам надо, просто время наедине вдвоем, шанс узнать друг друга заново. |
| You're positioning yourself as her friend so she won't worry when you're alone with Clay. | Ты выставляешь себя за её подругу, чтобы она не волновалась, когда вы с Клэем остаётесь наедине. |
| Mozart is not entirely to be trusted alone with young ladies. | Моцарту нельзя доверять молодых девушек в присутствии наедине. |
| I think he needs some time alone. | Думаю, ему нужно побыть наедине. |
| I'd like to see him alone if I could. | Я бы хотел побыть с ним наедине, если это возможно. |
| I need to be alone with my client. | Я хочу поговорить с моим клиентом наедине. |
| Amy, people ought to be alone when they get married. | Эми, люди должны быть наедине когда женятся. |
| I mean, let you be alone with your family without me getting in the way. | Я имею ввиду, чтобы позволить тебе быть наедине со своей семьей без меня, стоящем у вас на пути. |
| I need to speak to Ms. Perkins alone. | Мне нужно поговорить с Мисс Перкинс наедине. |
| [Chuckles] I panicked completely, truly, when they left me alone with her. | [Смеется] Я запаниковал, правда, когда они оставили меня с ней наедине. |
| I'll give you some time to be alone with your husband. | Я оставлю вас наедине с мужем. |
| When I went home early last week, I was really looking forward to being alone with my wife. | Когда на прошлой неделе я пришёл домой пораньше... я действительно надеялся, что окажусь наедине с женой. |
| My client would like a moment alone with his mother, so... | Так, мой клиент хочет говорить с матерью наедине, так что... |
| We'll talk about it later, alone. | Мы позже поговорим об этом наедине. |
| Have dinner, alone, just the two of you. | Поужинайте, наедине, только вы вдвоём. |
| I wanted a moment alone with you before I go. | Да, я надеялся, что смогу поговрить наедине с вами, до того, как уеду. |
| You said I could have a moment alone with him. | Вы сказали, что я смогу побыть с ним наедине. |
| I think I need to be alone for a minute. | Мне нужно минуту побыть наедине с собой. |
| Play your cards right, maybe we'll get some alone time together. | Будешь правильно себя вести, может быть, у нас будет время, чтобы побыть наедине. |
| You must have been alone together when you were first married. | Вы должно быть сполна побыли наедине, когда поженились. |
| My lord, we must entreat the time alone. | Граф, мы должны наедине остаться. |
| Now, I want to be alone with my thoughts. | Все, хочу остаться с мыслями наедине. |
| Perhaps we could have a moment alone. | Надеюсь, мы можем минутку побыть наедине. |