| So your father and I haven't really discussed You having boys alone in your room. | Мы с твоим отцом пока не обсуждали, что делать в тех случаях, когда ты хочешь остаться с парнем наедине в своей комнате. |
| You will not be alone with any patients. | Ты не останешься наедине ни с одним пациентом. |
| Chief, they want to be alone. | Шэф, они хотят побыть наедине. |
| We never get any time alone. | У нас никогда нет времени остаться наедине. |
| Olivia, I know you think you're alone in this. | Оливия, я знаю, что ты думаешь, будто осталась наедине со всем этим. |
| What? I need to see Jean alone. | Мне нужно увидеться с Джин наедине. |
| I really want to talk to Adrian alone, please. | Я действительно хочу поговорить с Эдриан наедине, пожалуйста. |
| You avoided being in a room alone with me essentially since I met you. | Ты избегаешь находиться со мной в одной комнате наедине с тех самых пор, как мы впервые встретились. |
| I need to speak to Claire Matthews alone. | Я хочу поговорить с Клэр Мэтьюс, наедине. |
| I left her alone with ben for 5 minutes. | Я оставила ее наедине с Беном на 5 минут. |
| Come on now. Let's leave them alone for awhile. | Пойдёмте, женщины, оставим их ненадолго наедине. |
| I had hoped to speak to you alone, Your Grace. | Ваша Светлость, я надеялся поговорить с вами наедине. |
| I had hoped to speak to you alone, Your Grace. | Я хотел бы поговорить с вами наедине, Ваше Высочество. |
| I had hoped to speak to you alone, Your Grace. | Я надеялся поговорить с вами наедине, ваша светлость. |
| Aurelia, I beg a moment alone. | Аурелия, поговори со мной наедине. |
| I just want to be alone with you. | Я хочу быть с тобой наедине. |
| She says she needs to talk to you, alone... about her father. | Она говорит, что хочет с Вами поговорить наедине... о своём отце. |
| I've been meaning... to catch up with you alone. | Я хотел поговорить с тобой наедине. |
| Banished to live alone with your misery. | К изгнанию и жизни наедине с твоими страданиями. |
| We'll just leave the... three of you alone. | Мы просто оставим... вас троих наедине. |
| And I have to live with them alone. | Я должен жить с ними наедине. |
| I think I should leave you two alone. | Думаю я оставлю вас двоих наедине. |
| Maybe she's different when they're alone. ahem. | Все будет хорошо. Может, она другая, когда они наедине. |
| I just want one last moment alone in my old room. | Мне просто хотелось бы остаться наедине с собой в моей старой комнате. |
| Sometimes a man needs to be alone with his thoughts. | Иногда человеку нужно побыть наедине со своими мыслями. |