| The unsub needs 10 0r 15 minutes alone with the children to tie them up. | Преступнику нужно 10 или 15 минут наедине с детьми, чтобы связать их. |
| Parents would allow him to be alone with their children because he's the same age. | Родители оставляли его наедине со своими детьми, потому что он с ними одного возраста. |
| I'd like to speak to the parents alone. | Я хочу поговрить с родителями наедине. |
| It's nice just to be alone with you. | Это прекрасно, просто быть с тобой наедине. |
| I was hoping Mr. Miller and I might have a word alone. | Я надеялся, что мы с господином Миллером поговорим наедине. |
| Mr. Taylor insisted on meeting with her alone, sir. | Мистер Тэйлор настоял встретиться с ней наедине, сэр. |
| No, I was alone with him. | Нет, я был с ним наедине. |
| If you two wouldn't mind giving me a moment alone with Jane. | Если вы не возражаете Я хотела бы остаться с Джейном наедине. |
| I think it would be best if I talk with Mr. Grayson alone. | Я думаю, что будет лучше, если я поговорю об этом с мистером Грейсоном наедине. |
| It's private, so he can be alone with his collection. | Оно довольно укромное, там он может побыть наедине со своей коллекцией. |
| If he has the party, he gets 10 minutes alone with the president. | Скажи ему все это и еще добавь, что если он устроит вечеринку, то получит 10 мин. наедине с президентом. |
| No more than I've been alone with Mona. | Не больше, чем я оставалась наедине с Моной. |
| She wants to be alone with Karl. | Она хочет побыть наедине с Карлом. |
| I want to be alone with my man. | Я хочу побыть с ним наедине. |
| You are the one who told me how important it is to spend time alone. | Ты же сама говорила мне, как важно проводить время наедине с собой. |
| Well, now that we're alone... | А теперь, когда мы наедине... |
| I left the two of them alone. | Да. Я оставила их двоих наедине. |
| Julia, your dad wants to spend some time alone with you. | Хулиа, твой папа хочет провести наедине с тобой некоторое время. |
| I'm spending the rest of the night alone with my girl. | Остаток вечера я проведу наедине со своей девушкой. |
| You cancel the party, and then that way we can spend the evening alone together. | Ты отменишь вечеринку, и потом мы проведем вечер наедине. |
| When she is alone with her therapist, he is right there watching her, ready to pounce. | Когда она наедине со своим психотерапевтом, он рядом, наблюдает и вот-вот набросится на неё. |
| I've never been in a room alone with Will. | Я никогда не была в комнате наедине с Уиллом. |
| Waiting for a chance to see you, to talk to you alone. | Ожидаю случая увидеться с тобой... поговорить наедине. |
| I want to talk to Laura alone. | Я хочу поговорить с Лорой наедине. |
| Two men alone in the countryside, several yards apart and one car. | Двое человек наедине на природе, на расстоянии нескольких метров, и одна машина. |