The unsub needs 10 0r 15 minutes alone with the children to tie them up. |
Преступнику нужно 10 или 15 минут наедине с детьми, чтобы связать их. |
Parents would allow him to be alone with their children because he's the same age. |
Родители оставляли его наедине со своими детьми, потому что он с ними одного возраста. |
I'd like to speak to the parents alone. |
Я хочу поговрить с родителями наедине. |
It's nice just to be alone with you. |
Это прекрасно, просто быть с тобой наедине. |
I was hoping Mr. Miller and I might have a word alone. |
Я надеялся, что мы с господином Миллером поговорим наедине. |
Mr. Taylor insisted on meeting with her alone, sir. |
Мистер Тэйлор настоял встретиться с ней наедине, сэр. |
No, I was alone with him. |
Нет, я был с ним наедине. |
If you two wouldn't mind giving me a moment alone with Jane. |
Если вы не возражаете Я хотела бы остаться с Джейном наедине. |
I think it would be best if I talk with Mr. Grayson alone. |
Я думаю, что будет лучше, если я поговорю об этом с мистером Грейсоном наедине. |
It's private, so he can be alone with his collection. |
Оно довольно укромное, там он может побыть наедине со своей коллекцией. |
If he has the party, he gets 10 minutes alone with the president. |
Скажи ему все это и еще добавь, что если он устроит вечеринку, то получит 10 мин. наедине с президентом. |
No more than I've been alone with Mona. |
Не больше, чем я оставалась наедине с Моной. |
She wants to be alone with Karl. |
Она хочет побыть наедине с Карлом. |
I want to be alone with my man. |
Я хочу побыть с ним наедине. |
You are the one who told me how important it is to spend time alone. |
Ты же сама говорила мне, как важно проводить время наедине с собой. |
Well, now that we're alone... |
А теперь, когда мы наедине... |
I left the two of them alone. |
Да. Я оставила их двоих наедине. |
Julia, your dad wants to spend some time alone with you. |
Хулиа, твой папа хочет провести наедине с тобой некоторое время. |
I'm spending the rest of the night alone with my girl. |
Остаток вечера я проведу наедине со своей девушкой. |
You cancel the party, and then that way we can spend the evening alone together. |
Ты отменишь вечеринку, и потом мы проведем вечер наедине. |
When she is alone with her therapist, he is right there watching her, ready to pounce. |
Когда она наедине со своим психотерапевтом, он рядом, наблюдает и вот-вот набросится на неё. |
I've never been in a room alone with Will. |
Я никогда не была в комнате наедине с Уиллом. |
Waiting for a chance to see you, to talk to you alone. |
Ожидаю случая увидеться с тобой... поговорить наедине. |
I want to talk to Laura alone. |
Я хочу поговорить с Лорой наедине. |
Two men alone in the countryside, several yards apart and one car. |
Двое человек наедине на природе, на расстоянии нескольких метров, и одна машина. |