| I'd like a minute alone. | Я бы предпочел минутку наедине. |
| So you two were alone together. | Так вы оба были наедине. |
| You want some time alone? | Ты хочешь побыть наедине. |
| She just wants time to be alone. | Она просто хочет немного времени наедине |
| I'd like to have him alone. | Полиция. Оставьте нас наедине. |
| I'll see my sister alone. | Я поговорю с сестрой наедине. |
| You'll get more out of the moon alone. | Наедине с луной получится лучше. |
| finally, we're alone together. | Наконец-то, мы наедине. |
| You two want to be alone? | Может, оставить вас наедине? |
| So we could be alone. | Мы сможем побыть наедине. |
| Yam, leave them alone. | Ям, оставь их наедине. |
| Are you afraid to be alone with me? | Боишься быть со мной наедине? |
| You and me, alone! | Вы со мной наедине! |
| Can't wait till we're alone. | Скорее бы остаться наедине. |
| May I have a few moments alone with the deceased? | Можно побыть с ним наедине? |
| I'll leave you two alone. | Я оставлю вас двоих наедине. |
| Why don't I leave you two alone? | Может мне оставить вас наедине? |
| No, we need to talk alone. | Нет, надо поговорить наедине. |
| Tonight, when we're alone? | Сегодня, когда будет наедине? |
| Do not leave that man alone with that child. | Не оставляй мужчину наедине с ребенком |
| Why don't we talk about it outside, alone? | Давай поговорим снаружи, наедине. |
| Try not to be alone with him. | Не оставайся наедине с ним. |
| We need to talk alone right now. | Нам немедленно нужно поговорить наедине. |
| I'd like to be alone with the major. | Оставьте меня наедине с майором. |
| Give us a minute alone. | Оставьте нас на минутку наедине. |