| They had dinner last night... alone. | Вчера вечером они ужинали вместе... наедине. |
| I sat in my dining room, alone with birthday cake, I bought for myself. | Я сидел в своей столовой, наедине с праздничным тортом, который я купил сам для себя. |
| You know, alone with the chaps, he's really quite a pleasant fellow. | Знаете, наедине с парнями, он действительно очень приятный парень. |
| Because man and woman should never be alone unless they are in motion. | Потому что мужчина и женщина не должны оставаться наедине, если только они не прогуливаются. |
| I need to see the King first - alone. | Сначала я хочу увидеть Короля, наедине. |
| The longer she's alone with him, the more she's at risk. | Чем дольше она находится с ним наедине, тем большей опасности подвергается. |
| And she said she was not comfortable staying with me alone in the house. | И она сказала, что ей некомфортно оставаться со мной наедине в доме. |
| Mr. Dowd, I'd like to speak to you in my office alone, please. | Мистер Дауд, я хотел бы поговорить с вами наедине в моем кабинете. |
| Then I'll be alone with this thing. | Тогда я останусь наедине со всем этим. |
| She's inside with Sam... alone. | Она внутри с Сэмом... наедине. |
| I'd like a word with Agent Bartowski alone. | Я бы хотела переговорить с агентом Бартовски наедине. |
| I'm never leaving my daughter alone with you [pot slams] ever again. | Я никогда не оставлю свою дочь наедине с тобой. Снова. |
| Stefania I want to talk to him alone, tell him to wait in my room. | Стефания... Я хочу поговорить с ним наедине, скажи ему, чтоб подождал в моей комнате. |
| Adam will have to choose one lucky lady to spend a romantic night alone with. | Адаму нужно будет выбрать одну счастливицу, с которой он проведет романтическую ночь наедине. |
| I'm not leaving you alone with him. | Я не оставлю тебя с ним наедине. |
| Mr. Banks, please let me just talk to cory alone. | Мистер Бенкс, дайте мне поговорить с Кори наедине. |
| Dear Jane, I know you will help me find a way to be alone with Captain East. | Дорогая Джейн, я знаю, вы поможете мне найти способ побыть наедине с капитаном Истом. |
| She is... way too attractive and intimidating to face alone. | Она... слишком привлекательна и опасна, чтобы встречаться с ней наедине. |
| If I were you, I wouldn't be alone with me right now. | На твоем месте я бы не оставалась со мной наедине в данный момент. |
| You know that Matt was never alone with Tom. | Мэтт никогда не оставался наедине с Томом. |
| So I'm leaving you alone with Ricky in the house. | И так, я оставляю тебя в доме наедине с Рики. |
| You had the courage to stay alone with him. | И у вас хватило смелости остаться с ним наедине. |
| I will meet with the irs agent alone and see what I can do. | Я встречусь с агентом по налогам наедине и посмотрим, что можно сделать. |
| Two days ago we were strangers and now you're here alone with me. | Два дня назад мы были даже не знакомы а теперь вы наедине со мной в моей квартире. |
| I want to talk to Cass alone. | Я хочу поговорить с Кассом наедине. |