I'm glad we're having a moment alone. |
Хорошо, что мы остались наедине. |
So... your brother, alone in the house with your wife. |
И... ваш брат у вас дома наедине с вашей женой. |
I feel like we need time alone... |
Я думаю, нам нужно немного побыть наедине... |
I'm nervous to be alone. |
Меня нервирует оставаться наедине с собой. |
Scheming ways to get alone with him. |
Искание способов, как побыть наедине с ним. |
My father used an alias and he went and saw him alone. |
Отец назвался вымышленным именем и он встречался с ним наедине. |
You don't leave me in a room alone with the baby. |
Ты не оставляешь меня в комнате наедине с ребенком. |
Well, I thought we could use a moment alone. |
Ну, я подумала, что мы могли воспользоваться моментом наедине. |
And then I leave and you're alone with her. |
И потом я уйду и оставлю вас наедине. |
Take all the alone time you need to catch up. |
Побудьте наедине сколько нужно, чтобы наверстать упущенное. |
So right now is probably not a great time to be alone with Parrish. |
Сейчас не лучшее время оставаться наедине с Пэрришем. |
I'd like to speak to Abraham alone, please, if you would. |
Я бы хотел поговорить с Эбрахамом наедине, если позволите. |
He'd try it with her, if she were alone. |
Вот с ней бы он попробовал, будь они наедине. |
I... will leave you two alone. No. |
Я... оставлю вас двоих наедине. |
I need to have a word with the lady, alone. |
Мне нужно сказать пару слов даме, наедине. |
Because it was a great risk leaving you alone with her. |
Ведь это был огромный риск - оставить тебя с ней наедине. |
I need a moment alone with him first. |
Сперва я хочу побыть с ним наедине. |
Here we find ourselves... all alone. |
Наконец мы остались с тобой... наедине. |
Poppop and I really need some alone time. |
Дедушке и мне нужно побыть наедине. |
Took Cece some doing to convince Marie she'd love being alone with seven kids for a week. |
Сису пришлось попотеть, чтобы убедить Мари, что ей понравится остаться на неделю, наедине с семью детьми. |
But for me to run this state, I need to be able to talk to my Chief of Staff alone. |
Но чтобы я мог управлять штатом, мне надо иметь возможность общаться со своим руководителем аппарата наедине. |
I need to speak to Conrad alone. |
Мне нужно поговорить с Конрадом наедине. |
I need to be alone with Prince. |
Мне нужно побыть наедине с Принсем. |
Perhaps it would be better if we talked alone. |
Вероятно, будет лучше обсудить её наедине. |
Now, grant me a moment alone with her, if you please. |
Теперь, позволь мне побыть с ней наедине, если можешь. |