Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода Наедине

Примеры в контексте "Alone - Наедине"

Примеры: Alone - Наедине
I want ten minutes alone with my officer and I want them now. Мне нужно десять минут наедине с моим офицером, и нужно сейчас.
Solicit numbers from sextus, alone. Переговори об этом с Вибием наедине.
Weren't supposed to be alone with him. Ты не должна была оставаться с ним наедине.
And when we return, we shall be alone. А когда возвратимся то останемся наедине.
We hadn't been alone together in a long time. Мы не были наедине так долго.
I would like a few moments with Mademoiselle de Clermont, alone. Я бы хотел поговорить с мадемуазель де Клермон наедине.
You have been alone in your mind your whole life. Ты был наедине со своим разумом всю свою жизнь.
Mom, "alone" looks a lot like gas. Мам, "наедине" звучит как-то странно.
No one sees the camerlengo alone. Никто не встречается с ним наедине.
Please, if we could just have another moment alone. Пожалуйста, дайте нам минутку наедине.
We'd like to be alone with dad now. Извините нас, мы хотим остаться наедине с отцом.
Alice was never even alone with him. Элис даже наедине с ним не оставалась.
45 minutes alone, so I can go crazy on you. 45 минут наедине, чтобы я смог сходить по тебе с ума.
It is enough that we are alone together. Хватит и того, что мы с тобой наедине.
They seem to have met alone together many times. Похоже, они встречались наедине много раз.
Number two: he can't be alone with Bay or Daphne. Во-вторых, он не может оставаться наедине с Бэй или Дафни.
It seemed like you wanted to be alone with her letters. Я подумала, что ты хочешь побыть наедине с её письмами.
I'll never be alone with him. Я не буду оставаться с ним наедине.
Thought you wouldn't mind being alone with me. Думал, ты будешь не против побыть со мной наедине.
I think I'd like some time alone, please. Думаю, мне нужно побыть наедине.
And I could really use some time alone right now. И я смогу побыть немного наедине с собой.
I told you that your girlfriend is alone with another man. Ведь ваша девушка наедине с другим.
However, the Special Rapporteur did not talk with them alone. Однако Специальный докладчик не беседовала с ними наедине.
After the author had taken a shower, Dancel and Augustin left the room, leaving him alone with Godfrey. После того как автор принял душ, Дансел и Августин вышли из номера, оставив автора наедине с Годфри.
I'm here to have a conversation with you alone. Мне нужно с тобой поговорить наедине.